日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

雙語(yǔ)新聞:肯尼亞政府與反對(duì)派的談判已中止

時(shí)間:2008-2-28 0:21:37  來(lái)源:可可聽(tīng)力網(wǎng)   作者:alex 鍙彲鑻辮-騫磋交浜虹殑鑻辮鍚璁粌騫沖彴

鍙彲鑻辮-騫磋交浜虹殑鑻辮鍚璁粌騫沖彴

Negotiations between Kenya's government and the opposition have been suspended. The two sides have been unable to agree on the terms of a power-sharing arrangement to break the political deadlock gripping the country since a disputed presidential election in late December.

 

肯尼亞政府與反對(duì)派之間的談判已經(jīng)中止,談判雙方無(wú)法就權(quán)力分享安排達(dá)成一致意見(jiàn)。這項(xiàng)權(quán)力分享安排計(jì)劃旨在打破自去年12月下旬有爭(zhēng)議的總統(tǒng)選舉以來(lái)在全國(guó)形成的政治僵局。

The chief mediator for the talks, former U.N. Secretary-General Kofi Annan, plans to consult with President Mwai Kibaki and opposition leader Raila Odinga on how to move the negotiations forward.

 

會(huì)談的主要調(diào)停人、前聯(lián)合國(guó)秘書(shū)長(zhǎng)安南計(jì)劃與肯尼亞總統(tǒng)齊貝吉和反對(duì)黨領(lǐng)導(dǎo)人奧廷加就如何推動(dòng)談判進(jìn)行協(xié)商。

President Kibaki's Party of National Unity has agreed to the creation of a prime minister's office that would be filled by the opposition Orange Democratic Movement, better known as ODM.

 

齊貝吉總統(tǒng)的全國(guó)團(tuán)結(jié)黨同意組建一個(gè)由反對(duì)黨橙色民主運(yùn)動(dòng)成員組成的總理辦公室。

But the two sides have not agreed on how much power a prime minister would have. Nor is there agreement on what level of representation the ODM should have in the cabinet, or on whether new elections should be held if the coalition collapses.

 

但是雙方?jīng)]有就總理應(yīng)該具有多大的權(quán)力達(dá)成一致意見(jiàn),也沒(méi)有就反對(duì)黨在內(nèi)閣應(yīng)該具有的代表人數(shù)達(dá)成一致,他們也沒(méi)有在聯(lián)合政府如果瓦解后是否可以舉行新的選舉方面達(dá)成一致。

Speaking after the negotiations adjourned, opposition negotiator Musalia Mudavadi criticized the government.

 

反對(duì)黨談判代表穆達(dá)瓦迪在談判中止之后批評(píng)了肯尼亞政府。

"We have been extremely frustrated as ODM, because there are moments we believe we have made ground and we realize the following day there is actually a reversal," Mudavadi said. "We as ODM ceded substantial positions. The other side is coming from a premise that the constitution cannot be touched."

 

穆達(dá)瓦迪說(shuō):“作為民主橙色運(yùn)動(dòng)的成員,我們一直非常失望,因?yàn)橛袝r(shí)我們認(rèn)為,我們?nèi)〉眠M(jìn)展,但是接下來(lái)的一天我們卻認(rèn)識(shí)到這實(shí)際上是一種倒退。我們橙色民主運(yùn)動(dòng)放棄了實(shí)質(zhì)性的職位,而對(duì)方的前提條件是憲法不得修改。”

Both sides have agreed to a long-term constitutional review, once a political settlement is reached, but the opposition wants some constitutional amendments now to support a power sharing arrangement.

 

而談判雙方就對(duì)憲法長(zhǎng)期進(jìn)行審查達(dá)成了一致意見(jiàn),一旦達(dá)成一項(xiàng)政治解決方案,反對(duì)黨希望用現(xiàn)在對(duì)憲法進(jìn)行的一些修改來(lái)支持權(quán)力分享安排。

Government negotiator Mutula Kilonzo said his side is feeling unduly pressured in the talks.

 

政府談判代表基倫佐說(shuō),政府方面在談判中感到過(guò)度的壓力。

"We are not going around in circles," Kilonzo said. "It is just that we have firm positions on both sides. And the atmosphere for bridging the gap between the two of us is not fair. As I say, we have tended to feel that we are being railroaded."

 

基倫佐說(shuō):“我們不會(huì)在一些圈子里打轉(zhuǎn),只不過(guò)是我們雙方都具有堅(jiān)定的立場(chǎng)。彌補(bǔ)雙方之間差距的氛圍不公平,就像我所說(shuō)的,我們一直感到我們被迫草率行事。”

U.S. Secretary of State Condoleezza Rice, who visited Kenya last week, issued a statement saying she is "disappointed by the failure of leadership" in the negotiations, reiterating U.S. support for a political solution.

 

上星期訪問(wèn)肯尼亞的美國(guó)國(guó)務(wù)卿賴斯發(fā)表聲明說(shuō),她對(duì)談判中表現(xiàn)出的領(lǐng)導(dǎo)層的失敗感到失望。賴斯重申,美國(guó)支持政治解決方案。

Tanzanian President Jakaya Kikwete, who currently heads the African Union, is to arrive in Kenya late Tuesday to contribute to the mediation effort.

The opposition has notified the police of plans for widespread demonstrations on Thursday if no progress is made on the talks. Mudavadi refused to discuss the protest call.

 

反對(duì)黨通知警方,如果談判無(wú)法取得進(jìn)展,計(jì)劃星期四舉行范圍廣泛的示威活動(dòng),穆達(dá)瓦迪拒絕討論示威呼吁。

The government has criticized the proposed demonstrations. While the opposition has said any action will be peaceful, other protests since the elections have led to looting and provoked violent responses from the police.

 

政府批評(píng)了計(jì)劃中的示威活動(dòng)。盡管反對(duì)黨表示所有的示威活動(dòng)都將是和平的,但是自選舉以來(lái)舉行的其他抗議活動(dòng)已經(jīng)導(dǎo)致?lián)尳伲⑶壹て鹁阶龀鰪?qiáng)烈反應(yīng)。

Police also said they have arrested around 200 youths who were said to be engaged in military training in Kenya's west.

 

警方還表示,他們大約逮捕了200名年輕人,據(jù)說(shuō),這些年青人參加了肯尼亞西部的軍事訓(xùn)練。

Last week, the International Crisis Group, a research organization based in Brussels, warned of the ongoing mobilization of armed groups in the country supporting both the government and opposition.

The authorities say 1,500 people have been killed in violence following December's presidential elections, which the opposition charges were rigged. The country has returned to relative calm in recent weeks.

 

有關(guān)部門(mén)表示,在12月總統(tǒng)選舉之后的發(fā)生暴力事件中,已經(jīng)有1千500人死亡,反對(duì)黨指控選舉存在舞弊現(xiàn)象。最近幾個(gè)星期來(lái),肯尼亞已經(jīng)恢復(fù)到相對(duì)平靜狀態(tài)。





6小時(shí)掌握學(xué)英語(yǔ)的秘訣!--點(diǎn)擊看答案      推薦:要考試,想通過(guò),必上考試吧!





  • 上一篇聽(tīng)力中心:

  • 下一篇聽(tīng)力中心: 沒(méi)有了
  • 相關(guān)聽(tīng)力

    聽(tīng)力經(jīng)驗(yàn)

    聽(tīng)力資料

    光影社區(qū)欄目導(dǎo)航

      鍙彲鑻辮-騫磋交浜虹殑鑻辮鍚璁粌騫沖彴
    主站蜘蛛池模板: 同性gay在线| 女同激情视频| 罗兹| 壁纸纯欲天花板| 韩国电影《密爱》观看| 奇爱博士| 电影终结者| 郭京飞个人资料简介| 吴爱玲| 烽火流金电视剧全集免费观看| 林佑星| 砌体工程质量验收规范gb50203---2011 | 久草电影| 影库影片| 男情难了完整版电影| 校园风暴| 快乐读书吧1-6年级推荐书目| 秀人网美女屋| 红色电视剧| 女同性舌吻摸下身| 魔女| 本溪电视台| 黑色纳粹电影完整版| marc dorcel航空系列| 你是我心中的太阳泰剧| 77316电影| 麻豆视频网站免费观看| 黄连厚朴电影| 北京卫视今晚节目表| 午间电影| 核舟记课堂笔记| 韩佳熙的电影全部作品| 基于plc的毕业设计论文题目| 奥村| 市川美织| 春天的芭蕾歌词| 什么水果是热性的| 熊乃瑾个人资料| 进击的巨人最终篇| 杨玉环秘史| 香帅传奇郑少秋版国语全集在线观看高清 |