日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 國家地理雜志 > 正文

探索歐洲野化之路(6)

編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進(jìn)行跟讀打分訓(xùn)練

The mayor plans to keep development small-scale and high value, preserving the charm of the area (boutique hotels, a museum, guided hikes, and bird-watching), along with expanding the market for local cheese, honey, and preserves from orchards.

鎮(zhèn)長計(jì)劃以小規(guī)模、高價(jià)值的方式開發(fā),保留這塊地區(qū)的魅力(精品旅館、博物館、有導(dǎo)游的徒步旅行和賞鳥),同時(shí)為當(dāng)?shù)厣a(chǎn)的乳酪、蜂蜜、果醬和蜜餞擴(kuò)大市場。
He is also looking to the carbon credit market. But he differs from the Prombergers' ambitions in one respect.
他也關(guān)注碳信用市場。但和普榮伯格夫婦追求的志向在某方面不一樣。
A keen hunter in his youth, he sees the sport as part of the mix -- the abundance of chamois, capercaillie, and wild boar a lucrative draw -- and a solution to the bear problem.
他年輕時(shí)熱衷打獵,因此把狩獵活動(dòng)視為計(jì)劃的一部分(大量的歐洲山羚、松雞和野豬會(huì)是創(chuàng)造收益的賣點(diǎn)),以及熊問題的解決方案。
My phone sends out an alarm that jolts me out of the front seat of Barbara's pickup.
我的手機(jī)發(fā)出了一個(gè)警報(bào),坐在芭芭拉小卡車前座的我嚇了一跳。
We're bumping along village roads on our way to look at some of Conservation Carpathia's community projects: a microbrewery, forest school, ranger field station, beaver education center.
我們正沿著鄉(xiāng)間道路顛簸前行,要去看看喀爾巴阡保護(hù)基金會(huì)的一些社區(qū)計(jì)劃:小型啤酒廠、森林學(xué)校、巡山員工作站、河貍教育中心。
"It's a bear sighting," says Barbara. The emergency alert system "is not doing us any favors. It's sending out the signal that every bear is a menace."
“有人看到熊?!卑虐爬f。緊急事件警報(bào)系統(tǒng)“對(duì)我們是幫倒忙。它傳達(dá)的信息是:每只熊都是威脅?!?/div>
Since 2019, she and her team have been taking DNA samples from hair left by bears at conflict sites.
從2019年開始,芭芭拉的團(tuán)隊(duì)就一直通過棕熊在沖突現(xiàn)場留下的毛采集DNA樣本。
Of the 247 bears they've logged, "only 10 are causing trouble. They can be attracted by beehives, garbage, and waste meat left out by abattoirs. A local hunting club is putting cookies out to attract them to bear-watching spots for tourists -- so perhaps they're getting a taste for junk food," Barbara says.
他們留有紀(jì)錄的247只熊中,“真正惹麻煩的只有十只,它們可能是被蜂巢、垃圾和屠宰場丟棄的肉給引來的。當(dāng)?shù)赜袀€(gè)狩獵俱樂部會(huì)用餅干把它們吸引到供游客看熊的地方,所以或許它們也開始喜歡垃圾食物了,”芭芭拉說。

QQ20241231-144334.png

"Whatever the reason, it's the problem bears we need to target. Simply reducing the overall population isn't going to help. It's up to us humans to avoid attracting bears to where we live."

“不管原因是什么,惹麻煩的熊才是必須處理的目標(biāo)。光是減少整體數(shù)量無濟(jì)于事,人類自己就有責(zé)任不去吸引熊來到我們居住的地方。”
Protection and compensation will be vital if communities are to find a way to live with bears, Barbara adds.
芭芭拉補(bǔ)充說,如果社區(qū)要想辦法跟熊和平共存,保護(hù)和補(bǔ)償就很重要。
So far, Conservation Carpathia has helped more than 60 farmers install electric fencing and provided sheepdogs -- a heritage breed that can fight off large carnivores -- to 28 livestock owners in places where the use of dogs had dwindled.
到目前為止,喀爾巴阡保護(hù)基金會(huì)已經(jīng)幫助六十多名農(nóng)場主裝設(shè)電子?xùn)艡?,并在已?jīng)很少使用牧羊犬的地區(qū),提供可擊退大型肉食動(dòng)物的傳統(tǒng)品種牧羊犬給28名家畜飼養(yǎng)主們。
As traditional livestock grazing wanes, though, pasture around villages is being lost to scrub, creating prime habitat that allows the bears to move under the cover of trees.
然而隨著傳統(tǒng)放牧減少,村莊周圍的牧草逐漸被灌木取代,創(chuàng)造出可以讓熊在樹木掩護(hù)下活動(dòng)的絕佳棲息地。
"Bears are able to enter villages undetected, sometimes right up to back doors," Barbara says.
“熊可以在不被發(fā)現(xiàn)的情況下進(jìn)入村莊,有時(shí)甚至直接就走到后門來了,”芭芭拉說。
She's now developing a deterrent system with a nonprofit that will use camera traps to trigger scarecrows and sound and light repellents, turning bears away before they reach the villages.
她現(xiàn)在正和非營利組織合作開發(fā)一種威懾系統(tǒng),會(huì)利用自動(dòng)相機(jī)觸發(fā)稻草人和聲光驅(qū)趕器,在熊到達(dá)村莊前把它們趕走。
In the end, payment for Florin Horia Baros's pigs took months to process and was two-thirds of the market price. Conservation Carpathia made up the shortfall.
最后,弗羅林·荷里亞·巴羅斯損失的豬的賠償費(fèi)花了幾個(gè)月的時(shí)間才辦理好,而且是市場價(jià)格的三分之二,差額由喀爾巴阡保護(hù)基金會(huì)補(bǔ)貼。
A more welcome mitigation for farmers is immediate livestock replacement. The Prombergers gave Baros a cow from their herd to replace one he lost to a bear in 2022.
農(nóng)場主更樂于接受的是立刻有牲畜遞補(bǔ)。普榮伯格夫婦從他們的牛群中選了一只給巴羅斯,補(bǔ)償他2022年被熊咬死的那只牛。
They don't offer pigs yet, but instead have provided electric fences to prevent another attack.
他們現(xiàn)在還沒有豬可以送,但提供了電子?xùn)艡?,以預(yù)防另一次襲擊。
Amazingly, Baros's injured pig survived and has since produced piglets. Even in the rawness of his loss, Baros had spared a thought for his nemesis.
很神奇的是,巴羅斯那只受傷的豬竟然活了下來,還生了小豬。盡管損失牲口令他心痛,巴羅斯仍會(huì)替他的勁敵著想。
"I love bears," he told me. "The forest is not just mine. They have a right to live in the forest too. They just need to stay there."
他告訴我:“我很愛熊。這片森林不是我一個(gè)人的,它們也有在森林里生活的權(quán)利,只是它們應(yīng)該待在那里?!?/p>
重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
overall [əuvə'rɔ:l]

想一想再看

adj. 全部的,全體的,一切在內(nèi)的
adv.

 
expanding [iks'pændiŋ]

想一想再看

擴(kuò)展的,擴(kuò)充的

 
payment ['peimənt]

想一想再看

n. 支付,付款,報(bào)償,報(bào)應(yīng)

 
avoid [ə'vɔid]

想一想再看

vt. 避免,逃避

聯(lián)想記憶
compensation [.kɔmpen'seiʃən]

想一想再看

n. 補(bǔ)償,賠償; 賠償金,物

 
replacement [ri'pleismənt]

想一想再看

n. 更換,接替者

 
signal ['signl]

想一想再看

n. 信號(hào),標(biāo)志
v. (發(fā)信號(hào))通知、表示<

聯(lián)想記憶
immediate [i'mi:djət]

想一想再看

adj. 立即的,即刻的,直接的,最接近的

聯(lián)想記憶
replace [ri(:)'pleis]

想一想再看

vt. 取代,更換,將物品放回原處

 
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 傳統(tǒng)的

 
?

最新文章

可可英語官方微信(微信號(hào):ikekenet)

每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
主站蜘蛛池模板: 滑胎最凶的食物孕早期| 杨金生| 东莞女孩| 陈诗雅韩国| 追捕电影完整版免费| 《荷塘月色》课文| 浪人街| 小姐诱心国语未删减版| 陈学冬颖儿主演电视剧《解密》| 我的孩子我的家 电视剧剧情介绍 最爱电影完整版在线观看免费高清 | 怒放的生命简谱| 洛城僵尸| 河南地图全图可放大| 音乐僵尸演员表| 速度与激情10免费观看完整电影| 小学毕业老师解散班级群寄语| 欧洲18一19gay同志| 男士发型2024流行发型图片| 血疑电视剧| 解决问题五上数学| 脚心的视频vk| 绿门背后| 暮光之城1高清完整版| 4438x五月天| 婴儿睡眠时间对照表| 《伦敦黑帮》| 朱莉安妮全集在线观看免费| 大树君| 11.27| 变形金刚6免费观看高清完整版| 林青霞离婚| 我未成年 电影| 广场舞100首视频| 色在线视频观看| 饶俊| 挠胳肢窝肚子腰| 焦波| 《瑜伽教练》第二季| 马会传真论坛13297соm查询官网| 暗夜幕后在线观看完整版| 小偷家族深度解析|