日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經濟學人 > 經濟學人一周要聞 > 正文

美聯儲收緊貨幣 股市經歷震蕩

編輯:Kelly ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

The world this week--Business

本周國際要聞--商業

Stockmarkets endured another punishing stretch, as investors fretted about the Federal Reserve’s aggressive moves to tighten policy, high inflation and slowing growth.

由于投資者對美聯儲收緊政策、高通脹和增長放緩的激進舉措感到擔憂,股市又經歷了一段痛苦的時期。

After its longest weekly losing streak since 2011 the S&P 500 closed below the 4,000 mark for the first time in 14 months.

標準普爾500指數見證了2011年以來最長單周連跌,14個月來首次收盤跌破4000點關口。

The Nasdaq Composite plummeted to its lowest finish since November 2020.

納斯達克綜合指數暴跌至2020年11月以來的最低水平。

Apple’s share price dropped by 12% over five days.

蘋果的股價在5天內下跌了12%。

The sell-off extended to stocks in Europe and Asia.

拋售波及歐洲和亞洲股市。

Cryptocurrencies took a pummelling amid the commotion, as investors pulled back from speculative assets.

隨著投資者撤出投機性資產,加密貨幣在動蕩中遭受重創。

Bitcoin shed 30% of its value over a week.

比特幣在一周內貶值了30%。

Coinbase, the biggest crypto-exchange in America, lost more than 2m users in the second quarter, a fifth of its customer base.

美國最大的加密貨幣交易所Coinbase在第二季度失去了超過200萬用戶,占其客戶群的五分之一。

America’s annual rate of inflation as measured by the consumer-price index fell to 8.3% in April, from 8.5% in March, the first drop in eight months.

根據消費者價格指數衡量,美國的年度通貨膨脹率從3月份的8.5%下降到4月份的8.3%,這是8個月來的首次下降。

But most economists had been expecting April’s figure to fall to 8.1%.

但大多數經濟學家此前預計4月份的數據將降至8.1%。

Christine Lagarde, the president of the European Central Bank, gave the clearest signal yet that it will raise interest rates in July or September when she suggested that she expects such a move in the third quarter.

歐洲央行首席執行官克里斯蒂娜·拉加德給出了迄今為止最明確的信號,即歐洲央行將在7月或9月加息,當時,她表示預計第三季度會加息。

The bank has maintained a negative rate on its deposit facility since 2014.

自2014年以來,該行的存款利率一直維持在負值。

BlackRock, which two years ago warned about the risks of climate change to investments and pushed for green-friendly shareholder proposals at company meetings, said it would support proportionately fewer of them this year because they are not consistent with its clients’ interests.

兩年前,貝萊德曾就氣候變化對投資的風險發出警告,并在公司會議上推動環保股東提案。該公司表示,今年將相應地減少對這些提案的支持,因為它們不符合客戶的利益。

The world’s biggest asset manager gave several reasons, including a regulatory change in America that has increased the number of proposals of “varying quality” and the impact of the war in Ukraine on energy markets.

這家全球最大的資產管理公司給出了幾個原因,包括美國的一項監管改革增加了“不同質量”的提案數量,以及烏克蘭戰爭對能源市場的影響。

And it won’t support shareholder votes that are intended to micromanage companies.

該公司也不會支持旨在對公司進行微觀管理的股東投票。

FIFA, football’s global governing body, and Electronic Arts, a video-game publisher, announced an end to a three-decade deal by which FIFA lent its name to an annual series of games.

足球全球管理機構國際足聯(FIFA)和電子游戲發行商藝電(Electronic Arts)宣布結束一項長達30年的協議,根據這項協議,國際足聯將把自己的名字借給一個年度系列游戲。

The deal had brought in $150m a year for FIFA, making it the organisation’s biggest commercial venture besides the World Cup.

這筆交易每年為國際足聯帶來1.5億美元的收入,使其成為該組織除世界杯外最大的商業投資。

SoftBank said its tech-focused investment funds posted a loss of¥3.7trn ($33bn) for the year ending March 31st, pushing the Japanese conglomerate to an overall annual loss of ¥1.7trn.

軟銀表示,在截至3月31日的財年中,其專注于科技的投資基金虧損3.7萬億日元(合330億美元),使這家日本企業集團的年度虧損總額達到1.7萬億日元。

The value of SoftBank’s stakes in companies such as Coupang, Didi Chuxing, DoorDash and Grab have plummeted over the year, as their share prices have tumbled.

隨著Coupang、滴滴出行、DoorDash和Grab等公司的股價暴跌,軟銀在這些公司的持股價值在過去一年中大幅下跌。

重點單詞   查看全部解釋    
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
conglomerate [kɔn'glɔmərit]

想一想再看

adj. 密集而固結的,成簇的 n. 聯合企業,密集體,

聯想記憶
overall [əuvə'rɔ:l]

想一想再看

adj. 全部的,全體的,一切在內的
adv.

 
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球狀的,全局的

聯想記憶
inflation [in'fleiʃən]

想一想再看

n. 膨脹,通貨膨脹

聯想記憶
commercial [kə'mə:ʃəl]

想一想再看

adj. 商業的
n. 商業廣告

聯想記憶
measured ['meʒəd]

想一想再看

adj. 量過的,慎重的,基于標準的,有韻律的 動詞me

 
impact ['impækt,im'pækt]

想一想再看

n. 沖擊(力), 沖突,影響(力)
vt.

聯想記憶
consistent [kən'sistənt]

想一想再看

adj. 始終如一的,一致的,堅持的

聯想記憶
quality ['kwɔliti]

想一想再看

n. 品質,特質,才能
adj. 高品質的

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 流浪地球2演员表| 邓紫飞| 光脚踩| 男保姆| 美女中刀| 大内密探灵灵狗| 李莉莉| 冒险王2| 维拉·法梅加| 10的认识评课优点及不足| 黑色纳粹电影完整版| 亚洲电影在线观看| 竹内纱里奈av| 无锡电视台| 祝福宝贝生日的祝福语| 牵着妈妈的手广场舞| 心经般若波罗蜜多心经全文 | 一个国家的诞生| who is next| 孤战迷城 电视剧| 心理健康《微笑的力量》ppt| 女人战争之肮脏的交易| 老阿姨视频| 四川经济频道节目表| 奇妙的植物世界阅读短文答案| 维罗尼卡| 汤姆·威尔金森| 爸爸妈妈去上班我去幼儿园歌曲简谱| 张艺宣| 潜伏电视剧在线观看免费完整版高清| 完美的邻居| 精神空虚,贪图享乐的整改措施| 电影《大突围》| 高数玛利亚| 焊缝外观质量检验标准| 德兰| 百家讲坛《两宋风云》| doors2怪物图鉴| 2025八方来财微信头像| 迷宫法国电影| 混沌行走|