Voice1: We know that potatoes can grow in many different places. But potato plants are also able to succeed where other plants cannot. Potato plants grow quickly. They do not use a lot of land. And potato plants can grow in severe climates better than other crops can. Because of these things, experts believe that potatoes can help stop poverty in many communities.
聲音1:我們知道土豆可以在許多不同的地方生長。但是土豆植株也能夠在其他植物不能生長的地方成功生長。土豆植株長得很快。它們使用的土地不多。而且土豆植株比其他作物更易于在惡劣的氣候條件下生長。正因為如此,專家們相信土豆可以幫助許多社區消除貧困。
Voice2: Potatoes also produce more food than other crops do. The UN says 85 percent of the potato plant is food that people can eat. Other crops do not produce that much. People can only eat about 50 percent of grain crops. What remains is waste.
聲音2:土豆也比其他作物生產更多的食物。聯合國表示,85%的土豆植株是人們可以食用的食物。其他作物的產量就沒有那么多了。人們只能吃大約50%的谷類作物。其余的就是廢棄物。
Voice1: So, potatoes can grow many places worldwide. And they can feed the hungry. But they are also very healthy for people to eat! That is the third reason the UN wants people to know more about potatoes.
聲音1:因此,土豆可以在世界上很多地方種植。它們可以喂飽饑餓的人。它們對人們來說吃起來也很健康!這是聯合國希望人們更多地了解土豆的第三個原因。
Voice2: As we said before, potatoes are full of carbohydrates. This makes them a good source of energy. But they are also a good source of protein. People can eat many kinds of tubers, similar to potatoes. But potatoes have more protein than these other kinds of roots or tubers. Potatoes also contain vitamin C and potassium. These substances are also necessary for a healthy body.
聲音2:正如我們之前說過的,土豆富含碳水化合物。這使它們成為一種很好的能量來源。它們也是蛋白質的良好來源。人們可以吃很多種塊莖,類似于土豆。但是土豆比其他種類的根莖或塊莖含有更多的蛋白質。土豆還含有維生素C和鉀。這些物質對健康的身體也是必不可少的。
Voice1: Finally, the UN wants people to know more about potatoes because demand for these vegetables is growing! The UN has noticed a pattern in worldwide production of potatoes. In the last ten years world potato production has continued to increase. There seems to be no sign that this will change.
聲音1:最后,聯合國之所以希望人們更多地了解土豆,是因為人們對土豆的需求正在增長!聯合國已經注意到全球土豆生產的一種模式。在過去的十年里,世界土豆產量持續增長。似乎沒有跡象表明這種情況會改變。
譯文屬可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載