Asia
亞洲板塊
Higher education in Singapore
新加坡的高等教育
Lessons learnt
經驗教訓
Singapore's first liberal-arts college closes its doors
新加坡第一所文理學院關閉了
Classes the next day were cancelled, the email said, and everyone was encouraged to attend a town hall instead.
郵件中說,第二天的課程取消了,鼓勵大家去參加市政廳虛擬會議。
A wave of speculation rippled through the student body at Yale-NUS, a college set up in 2013 as a tie-up between Yale University and the National University of Singapore (NUS).
2013年,耶魯大學和新加坡國立大學(NUS)聯合成立了耶魯-新加坡國立大學。
At the meeting on August 27th administrators announced that the college's programmes will be combined with another at NUS to form a new institution by 2022.
在8月27日的會議上,管理人員宣布,學院的項目將與新加坡國立大學的另一個項目合并,到2022年形成一個新的機構。
When the current crop of first-years graduate, Yale-NUS will cease to exist.
等到這批新生畢業時,耶魯-新加坡國立大學將不復存在。
Most undergraduate students in Singapore choose specialised courses of study, such as medicine or law.
在新加坡,大多數本科生選擇專業課程學習,如醫學專業或法律專業。
Some universities had begun experimenting with interdisciplinary curriculums but it was with Yalenus, the city-state's first liberal-arts college, that Singapore signalled its commitment to a new approach.
一些大學已經開始嘗試跨學科課程,但新加坡的第一所文理學院雅倫斯學院標志著新加坡將采用一種新的方式。
Its launch was billed as a grand experiment testing whether an American-style liberal-arts education could sink roots in Asia.
它的推出被視為一項測試美國式的文科教育能否在亞洲扎根的宏大實驗。
The decision to close the college was made by NUS, which is consolidating six departments, Yale-NUS among them, into three new colleges.
關閉該學院的決定是新加坡國立大學做出的,它將六個系合并為三個新學院,其中包括耶魯-新加坡國立大學。
The restructuring, which affects about 18,000 students or half the student body, is in fact a mark of the university's commitment to the liberal arts, argues Chan Heng Chee, a diplomat who sits on the college's board.
該校董事會成員、外交官陳恒智表示,此次重組影響了約1.8萬名學生,相當于該校學生總數的一半,實際上是該校致力于人文學科的標志。
The purpose is to make "liberal-arts education more accessible (to Singaporeans) and more inclusive", she says.
她說,這樣做的目的是讓“文科教育更包容,更容易(被新加坡人)接受”。
Yale-NUS is "exclusive", she argues.
她認為,耶魯-新加坡國立大學是“排外的”。
It admits at most 1,000 students a year, 40% of whom are foreign.
該校每年最多招收1000名學生,其中40%是留學生。
The new college will enroll twice as many students and will, if NUS fees are anything to go by, charge them less.
而這所新學院將招收兩倍的學生,如果按照新加坡國立大學的收費標準,學費將降低。
譯文由可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。