日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 英國衛(wèi)報(bào) > 正文

薩達(dá)姆雕像的倒塌--美軍如何制造神話(3)

來源:可可英語 編輯:Vicki ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進(jìn)行跟讀打分訓(xùn)練

The backlash was led by President Donald Trump, who signed an executive order declaring: "Many of the rioters, arsonists, and left-wing extremists who have carried out and supported these acts have explicitly identified themselves with ideologies – such as Marxism – that call for the destruction of the United States system of government." The order reiterated that those who damage federal property could face 10 years in jail.

美國總統(tǒng)唐納德·特朗普帶頭發(fā)起了強(qiáng)烈反對,他簽署了一項(xiàng)行政命令,宣布:“許多實(shí)施和支持這些行為的暴徒、縱火犯和左翼極端分子明確地將自己與馬克思主義等意識形態(tài)等同起來,這些意識形態(tài)要求摧毀美國的政府體系?!痹撁钪厣?,破壞聯(lián)邦財(cái)產(chǎn)的人可能面臨10年監(jiān)禁。

Boris Johnson, the British prime minister, said on Twitter that "those statues teach us about our past, with all its faults. To tear them down would be to lie about our history, and impoverish the education of generations to come." The Conservative government announced that it would amend the Criminal Damage Act so anyone damaging a war memorial in Britain could also be looking at 10 years in prison.

英國首相鮑里斯·約翰遜在推特上說,“這些雕像讓我們了解了我們的過去,以及它所有的缺點(diǎn)。如果把他們推倒,就等于對我們的歷史撒謊,也會讓下一代的教育變得貧瘠?!北J攸h政府宣布將修改《刑事?lián)p害法》,任何破壞英國戰(zhàn)爭紀(jì)念碑的人也將面臨10年監(jiān)禁。

142780-wkqjudmprg-1591961341_副本.jpg

Museums and civic authorities were quick to react, too, though often in a different way. The day after the slave trader Colston's statue was pulled down, the Museum of London Docklands removed its own statue of another slave trader, Robert Milligan.

博物館和市政當(dāng)局也迅速做出了反應(yīng),雖然通常是以不同的方式。在奴隸販子科爾斯頓的雕像被拆除的第二天,倫敦碼頭區(qū)博物館拆除了它自己的另一名奴隸販子羅伯特·米利根的雕像。

In the US and UK, rightwing Republican and Conservative administrations took the opportunity to position themselves as the champions of American and British civilisation: the last defence against barbarism and "political correctness". In September 2020, the British culture secretary, Oliver Dowden, wrote to museums, threatening them with funding cuts if they took any actions "motivated by activism or politics".

在美國和英國,共和黨和保守黨的右翼政府抓住機(jī)會,將自己定位為英美文明的捍衛(wèi)者:對抗野蠻和“政治正確”的最后一道防線。2020年9月,英國文化大臣奧利弗·道登致信博物館,威脅稱,如果它們采取任何“出于激進(jìn)主義或政治動機(jī)”的行動,就會削減資金。

On the face of it, the attacks on statues in 2020 followed a pattern: those who cheered on the protesters pulling them down tended to be younger and more socially liberal, while those who were dismayed by the destruction tended to be older and more conservative.

從表面上看,2020年對雕像的襲擊遵循了一種模式:那些為抗議者推倒雕像而歡呼的人往往是更年輕、更崇尚社會自由主義的人,而那些對破壞感到沮喪的人往往是更年長、更保守的人。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
statue ['stætju:]

想一想再看

n. 塑像,雕像

聯(lián)想記憶
tear [tiə]

想一想再看

n. 眼淚,(撕破的)洞或裂縫,撕扯
vt.

聯(lián)想記憶
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
jail [dʒeil]

想一想再看

n. 監(jiān)牢,監(jiān)獄,拘留所
vt. 監(jiān)禁,下獄

 
motivated ['məutiveitid]

想一想再看

adj. 有動機(jī)的;有積極性的 v. 使產(chǎn)生動機(jī);激發(fā)…

 
improbable [im'prɔbəbl]

想一想再看

adj. 未必然的,不像會發(fā)生的,似不可信的

 
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 機(jī)會,時(shí)機(jī)

 
explicitly [ik'splisitli]

想一想再看

adv. 明白地,明確地

 
identified

想一想再看

adj. 被識別的;經(jīng)鑒定的;被認(rèn)同者 v. 鑒定(id

 
react [ri'ækt]

想一想再看

vt. 作出反應(yīng)
vi. 起反應(yīng),起作用,反攻

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 美国电影player| 皮皮虾影视| 2025年最旺财聚财壁纸| 斌子| 40集电视剧陈一龙| 派拉蒙影业| 外出韩版| 大学英语综合教程1答案| 视频精品| 漫画启示作文五年级| oldpussy| 出轨的女人电影| soldier's heart| 迷失之城剧情介绍| 骚扰电话怎么弄,不停的给对方打| naughty america| 陈牧驰个人资料简介图片| 凤凰卫视节目表| 暗恋桃花源剧本| 裸体小男孩| 何丽萍| 孤战迷城 电视剧| 不得不爱吉他谱| 但愿人长久| 宋小宝电影| 少林七崁| 女友电影| 拔萝卜电影| 生理卫生课程| 38在线电影| 花煞| 杨颖电影| 暗潮危机电影完整版在线观看| 妙探出差3| 服务群众方面整改成效| 性色视频| 挤鼻子黑头超多视频| 侠侣探案| 老司机免费在线视频| 抖音网站入口| 黄雀电视剧高清完整版 |