The world this week - Politics
本周國際要聞——政治
Thousands of demonstrators took to the streets all over Cuba. They have a long list of complaints, from the communist dictatorship's inept handling of covid-19 to empty supermarket shelves and power cuts. Miguel Diaz-Canel, the president, decried the protests, the largest sign of popular revolt in six decades, and deployed riot police. Nearly 150 people have gone missing. Many of these are thought to have been arrested.
古巴各地數千名示威者走上街頭。他們有一堆不滿,從共產主義獨裁政權對新冠疫情的無能處理,到超市貨架空空蕩蕩和停電。總統米格爾·迪亞斯-卡內爾譴責了這場60年來最大規模的民眾反抗,并部署了防暴警察。近150人失蹤。據信,其中許多人已經被捕。
It remained unclear who was behind the murder last week of Jovenel Moise, the president of Haiti. The national chief of police declared that a Haitian doctor who lives in Florida plotted the attack. More than a dozen former Colombian soldiers said to have been involved in the plot were paraded on Haitian television. Conspiracy theories abound, involving senior Haitian politicians. A power vacuum has been created; three men are vying for the top job.
目前還不清楚誰是上周謀殺海地總統莫伊茲的幕后黑手。國家警察局長宣布,一名住在佛羅里達州的海地醫生策劃了這起襲擊事件。十幾名據說參與了這次陰謀的前哥倫比亞士兵在海地電視臺示眾。陰謀論比比皆是,涉及到海地高級政客。權力真空已經形成;三個人正在爭奪最高職位。
In South Africa scores of people were killed and hundreds of shops, factories and warehouses burnt in riots instigated by allies of Jacob Zuma, a former president who was jailed for refusing to appear before a commission investigating corruption during his term in office. The government has sent in the army to stop the worst violence since the end of apartheid in 1994.
在南非,前總統雅各布·祖瑪的盟友煽動的騷亂導致數十人死亡,數百家商店、工廠和倉庫被燒毀。此前祖瑪因在任期內拒絕出席腐敗調查委員會的調查而被判入獄。政府已經派出軍隊制止這場自1994年種族隔離結束以來最嚴重的暴力事件。
With the country mired in an economic crisis, two of Lebanon's main power plants shut down, taking the entire national grid offline and leaving most Lebanese without electricity. The power plants unexpectedly found that their fuel supply had been cut off.
隨著黎巴嫩陷入經濟危機,該國兩家主要的發電廠關閉,整個國家電網被切斷,黎巴嫩大部分地區斷電。發電廠意外地發現他們的燃料供應被切斷了。
At least 92 people died when a covid-19 ward caught fire at a hospital in Iraq. It is the second such incident in three months.
伊拉克一家醫院的一間新冠肺炎病房起火,至少92人死亡。這是三個月內發生的第二起此類事件。
譯文由可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。