日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 英國衛報 > 正文

此時蜜糖,彼時砒霜(2)

來源:可可英語 編輯:Vicki ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


手機掃描二維碼查看全部內容

There is something about the experience of consuming sugar and sweets, particularly during childhood, that readily invokes the comparison to a drug. I have children, still relatively young, and I believe raising them would be a far easier job if sugar and sweets were not an option, if managing their sugar consumption did not seem to be a constant theme in our parental responsibilities. Even those who vigorously defend the place of sugar and sweets in modern diets – "an innocent moment of pleasure, a balm amid the stress of life", as the journalist Tim Richardson has written – acknowledge that this does not include allowing children "to eat as many sweets as they want, at any time", and that "most parents will want to ration their children's sweets".

關于吃糖和吃甜食的經歷,特別是在兒童時期,很容易讓人聯想到一種藥物。我有孩子,他們相對還很年輕,雖說管理孩子的糖攝入量好像并非父母責任的一貫主題,但我相信如果沒有糖或者糖果,撫養孩子會容易得多。即使是那些積極捍衛糖和甜食在現代飲食中的地位的人——“一種天真的快樂時刻,對生活壓力的慰藉”,正如記者蒂姆·理查森所寫——承認這一點并不是說孩子可以“在任何時候想吃多少糖就吃多少糖”,而且“大多數父母會想要給孩子供應限量糖果”。

But why is this rationing necessary? Children crave many things – Pokémon cards, Star Wars paraphernalia, Dora the Explorer backpacks – and many foods taste good to them. What is it about sweets that makes them so uniquely in need of rationing?

但為什么限量配給是必要的?孩子們想要的東西有很多——精靈寶可夢的卡片,星球大戰的隨身用品,愛探險的朵拉背包——還有很多對他們來說很好吃的東西。那么是什么讓甜食變得如此特別反而需要限量配給呢?

OIP-C (2)_副本.jpg

This is of more than academic interest, because the response of entire populations to sugar has been effectively identical to that of children: once people are exposed, they consume as much sugar as they can easily procure. The primary barrier to more consumption – up to the point where populations become obese and diabetic – has tended to be availability and price. As the price of a pound of sugar has dropped over the centuries, the amount of sugar consumed has steadily, inexorably climbed.

這不僅是學術問題,因為大家對糖的反應其實和兒童是一樣的:一旦接觸到,就會消耗地越來越多。消費增加的主要障礙——直到人們變得肥胖并患上了糖尿病——往往是供應和價格。幾個世紀以來每磅糖的價格一直在下跌,而糖的消耗量卻一直在穩步地、不可阻擋地攀升著。

In 1934, while sales of sweets continued to increase during the Great Depression, the New York Times commented: "The Depression (has) proved that people wanted candy, and that as long as they had any money at all, they would buy it." During those brief periods of time during which sugar production surpassed our ability to consume it, the sugar industry and purveyors of sugar-rich products have worked diligently to increase demand and, at least until recently, have succeeded.

1934年大蕭條時期,糖果的銷量卻在持續增長。《紐約時報》評論道:“大蕭條證明了人們想要吃糖,只要他們有錢,他們就會買。”在那些糖的產量超過了人們消費能力的短暫時期,制糖業和高糖產品的供應商卻一直在努力增加需求,至少直到最近,他們是成功的。

重點單詞   查看全部解釋    
vigorously

想一想再看

adv. 精神旺盛地,活潑地

聯想記憶
ingrained [in'greind]

想一想再看

adj. 根深蒂固的 adj. 深嵌入紡織品或纖維的 動

聯想記憶
procure [prə'kjuə]

想一想再看

vt. 獲得,取得,促成 vi. 拉皮條

聯想記憶
barrier ['bæriə]

想一想再看

n. 界線,屏障,柵欄,障礙物

 
defend [di'fend]

想一想再看

v. 防護,辯護,防守

 
primary ['praiməri]

想一想再看

adj. 主要的,初期的,根本的,初等教育的

聯想記憶
balm [bɑ:m]

想一想再看

n. 香油,藥膏

聯想記憶
comparison [kəm'pærisn]

想一想再看

n. 比較

聯想記憶
stress [stres]

想一想再看

n. 緊張,壓力
v. 強調,著重

 
constant ['kɔnstənt]

想一想再看

adj. 經常的,不變的
n. 常數,恒量

聯想記憶
?
    閱讀本文的人還閱讀了:
  • 中國,我想回來!(10) 2021-07-09
  • 中國,我想回來!(11) 2021-07-10
  • 中國,我想回來!(12) 2021-07-11
  • 此時蜜糖,彼時砒霜(1) 2021-07-14
  • 此時蜜糖,彼時砒霜(3) 2021-07-16
  • 關鍵字: 糖果 英國衛報

    發布評論我來說2句

      最新文章

      可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

      添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
      添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
      主站蜘蛛池模板: 哦,苏珊娜| 土力学| 超薄打底广场舞视频| 小学道德与法治课程标准2023版| 疯狂 电影| junk boy| 孙炜| 同根生| 朱璇| 游泳池play高h| 我的新学校英语作文| 未删减视频| a级毛片免费全部播放| 隐藏的歌手第一季免费观看完整版| 捆绑vk视频| 鲁迅手抄报图片| 果晓丹| 乔什·哈切森| 春天的芭蕾歌词| 日韩在线日韩| 林赛斯特林| 麦当娜·西科尼| 影子是我的好朋友仿句怎么写 | 洛可希佛帝| 视频污污| 故乡之恋简谱| 娇喘视频在线观看| 寇世勋个人资料简介| 拉雅| 邓为个人资料简介及家世| 性治疗营电影| 永远是少年电影免费观看| 在线观看亚洲免费视频| 最贵的烟前十名| 午间电影| 喜羊羊电影| 好看头像动漫| 教育电视台| 铭旌写法大全范例| 2016年出生人口数量| 陈学冬演过的电视剧有哪些|