Similar numbers of Republicans—alongside a significant majority of Democrats—support new thinking on student-loan debt. Free-market orthodoxy told college students that their only choice was to take out tens of thousands of dollars in debt to get a good education. A managed market outlook recognizes that when students are not burdened with massive amounts of student-loan debt, they invest their incomes in their families and homes. That creates more growth and a more educated public.
同樣數量的共和黨人——以及相當多的民主黨人——支持對學生貸款債務的新想法。自由市場的正統觀念告訴大學生們他們唯一的選擇就是背負數萬美元的債務去接受良好的教育。有管理的市場前景認識到,當學生沒有背負巨額學生貸款債務時,他們就會把收入投資于家庭和住房。這將帶來更多的增長和受教育程度更高的公眾。
And across party lines, Americans want government to take a more active role in enforcing the nation's antitrust policies. Free-market orthodoxy told small-business owners that there was little the government could do to even the playing field unless they could conclusively prove massive corporations hiked prices on consumers after consolidating. A managed market outlook recognizes that antimonopoly policy is premised on reining in the abuse of market power and helping small businesses compete. Over 80% of voters say they are concerned about the impact that consolidation of big technology corporations in particular has had on small businesses, and 70% of Republicans support breaking them up.
跨越黨派界限,美國人希望政府在執行國家反壟斷政策方面發揮更積極的作用。正統的自由市場理論告訴小企業主,除非他們能最終證明大型企業在合并后提高了消費者的價格,否則政府無法使競爭環境變得公平。有管理的市場前景認識到,反壟斷政策的前提是遏制濫用市場力量和幫助小企業競爭。超過80%的選民表示他們擔心大型科技公司的合并對小企業的影響,70%的共和黨人支持拆分這些公司。
The cross-partisan support for this new paradigm does not mean there are not deep, abiding differences between conservatives and progressives on policy matters. But it does offer hope for a new path forward, even on the role of race in American politics.
跨黨派對這種新范式的支持并不意味著保守派和進步派在政策問題上沒有深刻而持久的分歧。但它確實為一條新的前進道路提供了希望,甚至是種族在美國政治中的作用。
At a time of major racial reckoning, a new cohort of leaders is making a case for setting aside zero-sum thinking that suggests that progress for some Americans must come at a sizable cost for others. One of the most prominent leaders, scholar Heather McGhee, makes the case for a renewed commitment to creating abundant public goods— education, parks, infrastructure and care centers—open to all and with particular attention paid to ensure that people of color benefit.
而在種族問題日益嚴重之際,一群新的領導人正在為主張將零和思維置于一邊而提出理由。零和思維意味著美國人的進步必須以其他人付出相當大的代價為代價。最杰出的領導人之一、學者希瑟·麥基主張重新致力于創造豐富的公共產品——教育、公園、基礎設施和護理中心——對所有人開放,并特別注意確保有色人種受益。
The transition from one paradigm to another won't happen overnight. Many Americans still distrust government and don't hesitate to complain about its failures. But the vast majority of Americans know that capitalism is not the problem—it's the variety of capitalism that's been practiced over the past 40 years. When an accountable state effectively manages markets, those markets can create widely shared, stable prosperity. The challenge to come will be shaping the new common sense into a practical program to deliver on its promise.
從一種范式到另一種范式的轉變不會在一夜之間發生。許多美國人仍然不信任政府,并且堅定地抱怨政府的失敗。但絕大多數美國人都知道資本主義不是問題所在,問題在于過去40年來實行的各種資本主義。當一個負責任的國家有效地管理市場時,這些市場可以創造廣泛共享、穩定的繁榮。未來的挑戰將是將新的常識塑造成切實可行的計劃以實現其承諾。
譯文由可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。