Gecko Feet
壁虎的腳
Voice 1: Hello. I'm Elizabeth Lickiss.
聲音1:大家好。我是伊麗莎白·利基斯。
Voice 2: And I'm Marina Santee. Welcome to Spotlight. This programme uses a special English method of broadcasting. It is easier for people to understand, no matter where in the world they live.
聲音2:我是瑪麗娜·桑蒂。歡迎收聽重點報道節目。本節目用慢速英語的方式播報新聞。
Voice 1: My son is called Sam. He is sixteen years old. Sam has always been interested in lizards and reptiles. Most people do not like them very much. But Sam loves cold blooded creatures such as snakes, geckos and chameleons. In fact, he owns two geckos! They are black and yellow. And they are about as long as my finger.
聲音1:我兒子叫山姆。他今年十六歲。山姆一直對蜥蜴和爬行動物感興趣。大多數人不太喜歡這些動物。但山姆喜歡冷血動物,比如蛇、壁虎和變色龍。事實上,他養了兩只壁虎!這兩只壁虎的顏色是黑色和黃色。它們和我的手指差不多長。
Voice 2: On today's Spotlight programme we find out about geckos. Why are scientists, as well as Sam, interested in them?!
聲音2:今天的重點報道節目來了解一下壁虎。為何科學家和薩姆都對它們感興趣?!
Voice 1: Living with geckos is not always easy. Geckos eat crickets and other insects. Sam keeps lots of crickets in boxes. He feeds them to his geckos. These small insects can make a big noise. They make the noise by rubbing their legs together. Sam's crickets often keep us awake at night. Sometimes they escape. We find them in the bedroom or in the room where we eat.
聲音1:和壁虎生活在一起并不總是那么容易。壁虎吃蟋蟀和其他昆蟲。薩姆在盒子里放了很多蟋蟀。他將這些蟋蟀喂給他的壁虎。這些小昆蟲會發出很吵的聲音。它們用摩擦腿的方式發聲。山姆的蟋蟀經常讓我們晚上睡不著覺。有時它們會逃跑。我們會在臥室或吃飯的房間里發現它們。
譯文屬可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載