日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 時代周刊 > 正文

時代周刊:揭秘拯救2020年大選的"影子運動秘史"(10)

來源:可可英語 編輯:Vicki ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


手機掃描二維碼查看全部內(nèi)容

Beyond battling bad information, there was a need to explain a rapidly changing election process. It was crucial for voters to understand that despite what Trump was saying, mail-in votes weren't susceptible to fraud and that it would be normal if some states weren't finished counting votes on election night.

除了與錯誤信息作斗爭外,還有必要對迅速變化的選舉過程作出解釋。對選民來說重要的是要明白,盡管特朗普說了這些話,但郵寄來的選票不會受到舞弊的影響,如果一些州在選舉之夜沒有完成計票工作也是正常的。

Dick Gephardt, the Democratic former House leader turned high-powered lobbyist, spearheaded one coalition. "We wanted to get a really bipartisan group of former elected officials, Cabinet secretaries, military leaders and so on, aimed mainly at messaging to the public but also speaking to local officials—the secretaries of state, attorneys general, governors who would be in the eye of the storm—to let them know we wanted to help," says Gephardt, who worked his contacts in the private sector to put $20 million behind the effort.

民主黨前眾議院領(lǐng)袖迪克·格普哈特后來成為了一名強有力的說客,他領(lǐng)導(dǎo)了一個聯(lián)盟。“我們希望建立一個由前民選官員、內(nèi)閣部長、軍事領(lǐng)導(dǎo)人等組成的真正跨黨派的團體,目的主要是向公眾傳達信息,但也向地方官員傳達信息——各州的部長,司法部長,州長都將處于風(fēng)暴的中心——讓他們知道我們想要幫助他們。”格普哈特說。他與自己在私營部門的人脈合作,為這項工作提供了2,000萬美元的資金。

elecions_副本.jpg

Wamp, the former GOP Congressman, worked through the nonpartisan reform group Issue One to rally Republicans. "We thought we should bring some bipartisan element of unity around what constitutes a free and fair election," Wamp says. The 22 Democrats and 22 Republicans on the National Council on Election Integrity met on Zoom at least once a week. They ran ads in six states, made statements, wrote articles and alerted local officials to potential problems. "We had rabid Trump supporters who agreed to serve on the council based on the idea that this is honest," Wamp says. This is going to be just as important, he told them, to convince the liberals when Trump wins. "Whichever way it cuts, we're going to stick together."

前共和黨國會議員瓦姆普通過無黨派改革組織“一號議題”團結(jié)共和黨人。瓦姆普說:“我們認為我們應(yīng)該在自由和公正的選舉的構(gòu)成方面帶來一些兩黨團結(jié)的因素。”全國選舉誠信委員會的22名民主黨人和22名共和黨人每周至少就Zoom問題舉行一次會議。他們在六個州刊登廣告,發(fā)表聲明,寫文章,并提醒當?shù)毓賳T注意潛在的問題。我們有一些特朗普的狂熱支持者,他們認為這是誠實的,所以同意加入委員會,”瓦普說。他告訴他們,特朗普獲勝時說服自由派也同樣重要。“不管怎樣,我們都要團結(jié)在一起。”

譯文由可可原創(chuàng),僅供學(xué)習(xí)交流使用,未經(jīng)許可請勿轉(zhuǎn)載。

重點單詞   查看全部解釋    
cabinet ['kæbinit]

想一想再看

n. 櫥柜,內(nèi)閣
adj. 私人的

聯(lián)想記憶
military ['militəri]

想一想再看

adj. 軍事的
n. 軍隊

聯(lián)想記憶
crucial ['kru:ʃəl]

想一想再看

adj. 關(guān)鍵的,決定性的

聯(lián)想記憶
susceptible [sə'septəbl]

想一想再看

adj. 易受外界影響的,易受感染的

聯(lián)想記憶
convince [kən'vins]

想一想再看

vt. 使確信,使信服,說服

聯(lián)想記憶
lobbyist ['lɔbiist]

想一想再看

n. 說客;活動議案通過者

 
reform [ri'fɔ:m]

想一想再看

v. 改革,改造,革新
n. 改革,改良

聯(lián)想記憶
rabid ['ræbid]

想一想再看

adj. 猛烈的,熱烈的,急進的 adj. 患狂犬病的

聯(lián)想記憶
democratic [.demə'krætik]

想一想再看

adj. 民主的,大眾的,平等的

聯(lián)想記憶
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解為,認為<

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 勇者义彦| 电影同船爱歌| 危机边缘第二季| 蒂塔万提斯全集免费观看| 初三化学试卷| 性的张力短片集| 《红色》电影| 即日启程 电影| 湖南卫视直播| 藏文作文| 吉泽明步作品| 上海爱情故事| 北京新闻频道回看| 发现一个神奇的定胆方法| 男按摩师给女性做私密按摩| 微信头像男专用| 房东电影| 青春之放纵作文免费阅读| 美女热吻| 斓曦个人简介| 麻豆视频网站免费观看| 那些女人电视剧免费观看全集剧情| 林赛斯特林| 浙江卫视直播入口| 散文诗二首批注| 电影《白月光》在线观看免费| 自拍成人| 出彩中国人撒贝宁精忠报国15分钟| 甜蜜蜜演员表| 碑文格式范例 墓碑图片| 小野惠令奈| 周传雄黄昏歌词| 改病句| 记忆碎片剧情解析| city of stars歌词| 寡妇一级毛片免费看| himym| 一千年以后简谱| 小说改编电视剧| 西尔扎提| angela white电影|