日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 喬布斯傳 > 正文

第700期:出版和新聞(2)

來源:可可英語 編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


手機(jī)掃描二維碼查看全部內(nèi)容

The day after the iPad launch, Jobs described to me his thinking on books: Amazon screwed it up.

iPad發(fā)布第二天,喬布斯就向我講述了自己對于圖書的想法:亞馬遜搞砸了。
It paid the wholesale price for some books, but started selling them below cost at $9.99.
它用批發(fā)價(jià)買了一些書,但用低于成本價(jià)的9.99美元進(jìn)行銷售。
The publishers hated that -- they thought it would trash their ability to sell hardcover books at $28.
出版商對此深惡痛絕,這會影響他們以28美元的價(jià)格銷售精裝書的能力。
So before Apple even got on the scene, some booksellers were starting to withhold books from Amazon.
因此,在蘋果還未進(jìn)入電子書領(lǐng)域之前,一些書商就已經(jīng)停止向亞馬遜供書。
So we told the publishers, "We'll go to the agency model, where you set the price, and we get our 30%,
于是,我們跟出版商說,“我們采用代理模式,你們定價(jià),我們抽成30%。
and yes, the customer pays a little more, but that's what you want anyway."
確實(shí),消費(fèi)者會多出點(diǎn)兒錢,但是反正這就是你們想要的結(jié)果?!?/div>
But we also asked for a guarantee that if anybody else is selling the books cheaper than we are, then we can sell them at the lower price too.
不過,我們也要求,如果有別的地方比我們賣得更便宜,那么我們也能以更低的價(jià)格進(jìn)行銷售。

雙語有聲讀物 喬布斯傳

So they went to Amazon and said, "You're going to sign an agency contract or we're not going to give you the books."

于是,他們找到亞馬遜說,“你們得跟我們簽訂代理合同,否則我們就不會給你們書。”
Jobs acknowledged that he was trying to have it both ways when it came to music and books.
喬布斯承認(rèn),在音樂和圖書領(lǐng)域,他可以都實(shí)行兩種模式。
He had refused to offer the music companies the agency model and allow them to set their own prices.
他拒絕與音樂公司建立代理模式及賦予他們自己定價(jià)的權(quán)力。
Why? Because he didn't have to. But with books he did.
為什么?因?yàn)樗槐厝绱?。但是電子書就得這樣。
"We were not the first people in the books business," he said.
“我們不是最早進(jìn)入面書業(yè)務(wù)的,”他說。
"Given the situation that existed, what was best for us was to do this akido move and end up with the agency model. And we pulled it off."
“鑒于現(xiàn)有的情況,對我們最有利的策略就是借力使力,和出版商建立代理模式。我們成功了?!?/p>
重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
withhold [wið'həuld]

想一想再看

v. 扣留,保留,抑制

聯(lián)想記憶
guarantee [.gærən'ti:]

想一想再看

n. 保證,保證書,擔(dān)保,擔(dān)保人,抵押品
vt

 
scene [si:n]

想一想再看

n. 場,景,情景

 
contract ['kɔntrækt,kən'trækt]

想一想再看

n. 合同,契約,婚約,合約
v. 訂合同,縮

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 口述与子性细节过程| 美丽的坏女人中文字幕| 布袋头| 打手板心视频80下| 湖南卫视节目表今天| 潜伏温子仁| 林海雪原演员表| 死角| 军官与男孩| 汤姆·威尔金森| 抖抖2| 杨幂一级毛片在线播放| 张振铎| 那年秋天| 女人高潮私密按摩视频| 麻豆av视频| 尸语者 电视剧| 母女大战| 斯维特拜克之歌| 地球球花 电影| 神宫寺勇太| 因性而别| 佳片有约| 假如爱有天意| 茶馆剧本完整版| 廖凡和莫小棋主演的一半火焰一半海水| 保证书怎么写才有法律效力| 北1| 职业探索怎么写| 新妈妈2| 美丽女老师| 陈奂生上城| superstar电影在线播放| 野性狂欢大派对| 祈今朝电视剧免费观看影视大全| 花落花开电影| 阴道电影| 朱莉与朱莉娅| 糟老头视频下载| 春心荡漾第二季无删减| 法医电视剧大全免费|