"It is I," said the latter; "Garrone: do you know me?" He smiled almost imperceptibly, lifted his stubby hand with difficulty from the bed and held it out to Garrone, who took it between his, and laid it against his cheek, saying:--
“是我呢,是卡隆呢!你認識嗎?”卡隆說。病人略現微笑,勉強地從床里拿出手來,伸向卡隆。卡隆用兩手握了過來,貼到自己的頰上:
"Courage, courage, little mason; you are going to get well soon and come back to school, and the master will put you next to me; will that please you?"
“不要怕!不要怕!你就會好起來,就可以到學校里去了。那時請先生讓你坐在我的旁邊,好嗎?”
But the little mason made no reply. His mother burst into sobs: "Oh, my poor Tonino! My poor Tonino! He is so brave and good, and God is going to take him from us!"
可是,“小石匠”沒有回答,于是母親叫哭起來:“啊!我的安托尼阿呀!我的安托尼阿呀!安托尼阿是這樣的好孩子,天要把他從我們手里奪去了!”
"Silence!" cried the mason; "silence, for the love of God, or I shall lose my reason!"
“別說!”那石匠父親大聲地叱止。“別說!我聽了心都碎了!

Then he said to us, with anxiety: "Go, go, boys, thanks; go! what do you want to do here? Thanks; go home!" The boy had closed his eyes again, and appeared to be dead.
又很憂慮地向著我們:“請回去!哥兒們!謝謝你們!請回去吧!就是給我們陪著他,也無法可想的。謝謝!請回去吧!”這樣說。那小孩又把眼閉了,看去好像已經死了。
"Do you need any assistance?" asked Garrone.
“有什么可幫忙的事情嗎?”卡隆問。
"No, my good boy, thanks," the mason answered. And so saying, he pushed us out on the landing, and shut the door. But we were not half-way down the stairs, when we heard him calling, "Garrone! Garrone!"
“沒有,哥兒!多謝你!”石匠說著將我們推出廊下,關了門。我們下了一半的樓梯,忽又聽見后面叫著“卡隆!卡隆!”的聲音。
We all three mounted the stairs once more in haste.
我們三人再急回上樓梯時,見石匠已改變了臉色叫著說:
"Garrone!" shouted the mason, with a changed countenance, "he has called you by name; it is two days since he spoke; he has called you twice; he wants you; come quickly! Ah, holy God, if this is only a good sign!"
“卡隆,安托尼阿叫著你的名字呢!已經兩天不開口了,這會見例叫你的名字兩次。想和你會會哩!快來啊!但愿就從此好起來!天啊!”
"Farewell for the present," said Garrone to us; "I shall remain," and he ran in with the father. Derossi's eyes were full of tears.
“那么,再會!我暫時留著吧。”卡隆向我們說著,和石匠一同進去了。代洛西眼中滿了眼淚。
I said to him:"Are you crying for the little mason? He has spoken; he will recover."
“你在哭嗎?他會說話哩,會好的吧?”我說。
"I believe it," replied Derossi; "but I was not thinking of him. I was thinking how good Garrone is, and what a beautiful soul he has."
“我也是這樣想呢。但我方才想的并不是這個,我只是想著卡隆。我想卡隆為人是多么好,他的精神是多么高尚啊!”