COUNT CAVOUR.
卡華伯爵
Wednesday, 29th.
周三,十九日
You are to make a description of the monument to Count Cavour. You can do it. But who was Count Cavour? You cannot understand at present. For the present this is all you know: he was for many years the prime minister of Piemont. It was he who sent the Piemontese army to the Crimea to raise once more, with the victory of the Cernaia, our military glory, which had fallen with the defeat at Novara; it was he who made one hundred and fifty thousand Frenchmen descend from the Alps to chase the Austrians from Lombardy; it was he who governed Italy in the most solemn period of our revolution; who gave, during those years, the most potent impulse to the holy enterprise of the unification of our country,--he with his luminous mind, with his invincible perseverance, with his more than human industry. Many generals have passed terrible hours on the field of battle; but he passed more terrible ones in his cabinet, when his enormous work might suffer destruction at any moment, like a fragile edifice at the tremor of an earthquake. Hours, nights of struggle and anguish did he pass, sufficient to make him issue from it with reason distorted and death in his heart. And it was this gigantic and stormy work which shortened his life by twenty years. Nevertheless, devoured by the fever which was to cast him into his grave, he yet contended desperately with the malady in order to accomplish something for his country. "It is strange," he said sadly on his death-bed, "I no longer know how to read; I can no longer read."
你要作《卡華伯紀念碑記》,卡華伯是怎樣的一個人,恐你還未詳細知道吧。你現在所知道的,恐只是伯爵幾年前做辟蒙脫總理大臣的事吧。將辟蒙脫的軍隊派到克里米亞,使在諾淮拉敗北殘創的我國軍隊重膺光榮的是他。把十五萬人的法軍從亞爾帕斯山撤下來,從隆巴爾地將奧軍擊退的也是他。當我國革命的危期中,整治意大利的也是他。給予我意大利以統一的神圣的計劃的也是他。他有優美的心,不撓的忍耐和過人的勤勉。在戰場中遭遇危難的將軍原是很多,他卻是身在廟堂而受戰場以上的危險的。因為他所建設的事業,像脆弱的家屋為地震所倒的樣子,何時破壞是不可測的。他晝夜在奮斗苦悶中過活,因此頭腦也混亂了,心也碎了。地縮短生命二十年,全是他擔負的事業巨大的緣故。可是,他雖冒了致死的熱度,還想為國做些什么事情,在他狂熱的愿望中充滿著喜悅。聽說,他到了臨終,還悲哀地說:“真奇怪!我竟看不出文字了!”