日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經濟學人 > 經濟學人綜合 > 正文

經濟學人:特朗普一著不慎,共和黨滿盤皆輸?(2)

編輯:Melody ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Despite its long spell in Republican hands, Georgia has become more competitive because of two demographic trends—a substantial increase in registered non-white voters, who tend to be reliable Democrats if they can be convinced to turn up to the polls, and a shift among educated, suburban whites away from the Republican Party. Both have been driven, among other things, by the economic growth in and around Atlanta.

盡管佐治亞州長期掌握在共和黨手中,但由于兩大人口趨勢,佐治亞州的競爭變得更加激烈。其一是登記在冊的非白人選民大幅增加,如果能夠說服他們參與投票,他們往往是可靠的民主黨人;其二是受過教育的郊區白人逐漸遠離共和黨。其中,這兩大群體的趨勢都受到亞特蘭大及其周邊地區經濟增長的推動。

During the presidential election, Mr Biden’s narrow victory was probably based more on a white revolt in the suburbs than on a dramatic surge in the black vote. Despite large increases in registration of black voters, after years of effort by grassroots groups, the black share of the electorate actually dropped between 2016 and 2020. Without defections among whites in Atlanta’s suburbs, Mr Biden might not have won Georgia’s 16 electoral-college votes. The story of the run-off, in contrast, seems to have been higher turnout among black voters, who made up a larger share of the early vote, and mostly voted Democrat.

在總統選舉期間,拜登的險勝可能更多地基于郊區白人的翻轉,而不是黑人選票的急劇增加。盡管黑人選民的登記人數大幅增加,但經過基層團體多年的努力,2016年至2020年間選民中黑人所占比例實際上有所下降。如果沒有亞特蘭大郊區白人的翻轉,拜登可能不會贏得佐治亞州的16張選舉人票。相比之下,參議院競選時的黑人選民的投票率似乎更高,他們在早期的投票中占了更大的份額,而且大部分都投票支持民主黨。

merlin_181973016_48754e5e-7b1f-4538-9914-f91c9216e35b-superJumbo.jpg

Nse Ufot, the CEO of the New Georgia Project, which seeks to increase turnout among young and non-white voters, credits an organising feat that was years in the making. The group says it has knocked on 2m doors, dispatched 3m text messages and dialled phones 5m times. Ms Ufot notes that there were 120,000 early voters who skipped the presidential election altogether. It may also have helped that neither of the two Democrats was the party’s standard Southern candidate: a milquetoast, carefully calibrated, mildly conservative fellow in soft-bellied middle-age. Mr Warnock is a pastor who preaches in the same church that Martin Luther King Jr once did. Mr Ossoff is a 33-year-old Jewish documentary film-maker. Neither has a genteel twang: Mr Warnock’s cadences are those of a practised sermoniser; Mr Ossoff’s those of a Barack Obama impersonator.

新佐治亞州項目旨在提高年輕人和非白人選民的投票率,其首席執行官恩瑟·烏弗認為,他們經過多年努力才做出了這一組織壯舉。新佐治亞州團隊表示,他們已經敲開了200萬扇門,發送了300萬條短信,撥打了500萬次電話。烏弗指出,有12萬參與參議院競選早期投票的選民完全沒有參加總統選舉。這可能會對這兩位民主黨人有利,畢竟他們都不大符合民主黨南方候選人的標準:他們一個膽小慎微、一個是溫和保守、大腹便便的中年人。民主黨議員沃諾克是一位牧師,他在馬丁·路德·金曾經傳教過的同一個教堂傳教。民主黨議員奧索夫是一位33歲的猶太紀錄片制片人。兩人都沒有優雅的鼻音:沃諾克的語調像是一個老練的說教者;奧索夫的語調像是在模仿巴拉克·奧巴馬。

譯文由可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。

重點單詞   查看全部解釋    
substantial [səb'stænʃəl]

想一想再看

adj. 實質的,可觀的,大量的,堅固的
n.

聯想記憶
candidate ['kændidit]

想一想再看

n. 候選人,求職者

聯想記憶
competitive [kəm'petitiv]

想一想再看

adj. 競爭的,比賽的

聯想記憶
contrast ['kɔntræst,kən'træst]

想一想再看

n. 差別,對比,對照物
v. 對比,成對照<

 
shift [ʃift]

想一想再看

n. 交換,變化,移動,接班者
v. 更替,移

 
tend [tend]

想一想再看

v. 趨向,易于,照料,護理

 
surge [sə:dʒ]

想一想再看

n. 洶涌,澎湃
v. 洶涌,涌起,暴漲

聯想記憶
dramatic [drə'mætik]

想一想再看

adj. 戲劇性的,引人注目的,給人深刻印象的

聯想記憶
election [i'lekʃən]

想一想再看

n. 選舉

聯想記憶
reliable [ri'laiəbl]

想一想再看

adj. 可靠的,可信的

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 诗第十二主要内容| 功夫2免费观看普通话2021| 北京新闻频道回看| 大西南电视剧| 美女mm| 邵雨琪| 卡通图片头像| 历史转折中的| 我的公主| 网络谜踪 电影| 王燕玲| 新烈火情挑| 美女亲热视频| 明宰铉身高| 孕妇不能吃什么| 欲海浮沉| 南来北往连续剧免费观看完整版| 致爱丽丝钢琴简谱双手完整版| 周秀娜全部三级视频| 刘亦菲简历| 翟小兴| 港股开户测试答案2024年| 一闪一闪亮晶晶电影免费| 色戒在线观看完整版免费| 西尔扎提| 《鱼我所欲也》原文及译文| 林智妍三部曲电影免费观看| 青草国产在线视频| 湖北影视| 谁的青春不迷茫 电影| 免费头像图片女生| 叶子楣作品| 2023中国十大廉洁人物事迹| 碧血蓝天| 咒怨:终结的开始| 15j401图集电子版免费查看 | angela white电影| 张筱雨粉嫩啪啪人体| 陈文娟| 狼来了电影免费观看| 追龙演员表全部名单|