Pride.
傲慢
Saturday, 11th.
星期六,11日。
The idea of Carlo Nobis rubbing off his sleeve affectedly, when Precossi touches him in passing! That fellow is pride incarnate because his father is a rich man. But Derossi's father is rich too. He would like to have a bench to himself; he is afraid that the rest will soil it; he looks down on everybody and always has a scornful smile on his lips: woe to him who stumbles over his foot, when we go out in files two by two! For a mere trifle he flings an insulting word in your face, or a threat to get his father to come to the school. It is true that his father did give him a good lesson when he called the little son of the charcoal-man a ragamuffin. I have never seen so disagreeable a schoolboy! No one speaks to him, no one says good by to him when he goes out; there is not even a dog who would give him a suggestion when he does not know his lesson. And he cannot endure any one, and he pretends to despise Derossi more than all, because he is the head boy; and Garrone, because he is beloved by all. But Derossi pays no attention to him when he is by; and when the boys tell Garrone that Nobis has been speaking ill of him, he says:--
走路的時候偶然和潑來可西相碰,就要故意用手拂拭衣袖的是卡羅·諾琵斯那個家伙。他自以為父親有錢,一味傲慢。代洛西的父親也有錢,代洛西卻從不以此驕人。諾琵斯有時想一個人占有一張長椅,別人去坐,他就要憎嫌,好像玷辱他了。他看不起人,唇間無論何時總浮著輕蔑的笑。排了隊出教室時,如果有人踏著他的腳,那可不得了了。平常一些些的小事,他也要當面罵人,或是恐嚇別人,說要叫父親到學校里來。其實,他對著賣炭者的兒子罵他的父親是叫化子的時候,就被自己的父親責罵過了。我不曾見過那樣討厭的學生,無論誰都不和他講話,回去的時候也沒有人對他說“再會”。他忘了功課的時候,連狗也不愿教他,他嫌惡所有人,代洛西更是他嫌惡的,因為代洛西是級長。又因為大家歡喜卡隆,他也嫌惡卡隆。代洛西就是在諾琵斯的旁邊的時候,也從來不留意這些。有人告訴卡隆,諾琵斯在背后說他的壞話。他說:
"His pride is so senseless that it does not deserve even my passing notice."
“怕什么,他什么都不懂,理他做什么?”
But Coretti said to him one day, when he was smiling disdainfully at his catskin cap:--
有一天,諾琵斯見可萊諦戴著貓皮帽子,很輕侮地嘲笑他。可萊諦說:
"Go to Derossi for a while, and learn how to play the gentleman!"
“請你到代洛西那里去學習學習禮貌吧。”