And for good measure, as if prescribing from a book of spells,there was something of a benevolent wizard about Cai Guo-Qiang.
另外 蔡國強還有幾分像 從一本咒語書中訂購的慈善的魔法師
Actual leaves and flowers are reverently laid down for immolation.
真正的葉子和花朵也被畢恭畢敬地擺下 以備獻祭
Oh, it's beautiful, absolutely amazing, yeah.
這太漂亮了 簡直是個奇跡
The effect of the explosion is breathtaking but also surprising.
爆炸的效果十分攝人心魄 效果也出人意料
Against the blackened ground, the natural forms stand out with intensified brilliance.
在黑黝黝的地面上 自然的形態 在烈焰的沖擊下顯現出來
Blooms more, not less, radiant.
花團錦簇 榮光四射 和之前比只多不少
The paradise garden still lives.
天堂花園美景依舊
But not for long.
雖然光景不長
Yeah, that is wonderful.
這太棒了
I don't want you to do anything more to it!
它很完美 不需再加任何修飾
For the first time ever, Cai is going to subject his own work to a second act of violent consummation by fire.
這次史無前例的舉動 蔡先生要在 第一幅畫的基礎上進行第二幅焰火作品的創作
He has no idea how it will turn out but whatever happens, he wants a print of it.
他也無法預料最終效果 但無論如何 他都要燒灼出一個結果來
So, five blank canvasses are laid on top of the already-scorched utopia.
于是 這五個空白的畫布