關注微信公眾號:夏說英文晨讀,加入萬人晨讀群,獲得學習資料以及每日點評,與上萬名同學共同進步。
原文
Huawei has been battered by a long US campaign against the company. Now it is hunkering down for survival by selling off its budget smartphone business.
A consortium of buyers said on Tuesday that it has acquired Huawei's Honor smartphone brand for an undisclosed amount of money.
The buyers include more than 30 Chinese agents and dealers of the budget brand. Huawei and the group of buyers said they struck the deal to help save Honor's supply chain, and protect consumers and sellers.
語言點
1. batter v. 反復擊打
· 構詞:bat-beat 打 er- 反復的動作
2. campaign n. (為了達成特定的目的而進行的)一系列活動或行為 (a series of activities designed to produce a particular result)
· presidential/election campaign 總統競選活動
· advertising campaign 宣傳活動
3. hunker down 蹲下;避免引人注目,保持低調
· hunker v. 蹲下
· Their strategy for the moment is to hunker down and let the fuss die down.
他們目前的策略是保持低調,讓事態慢慢平息。
4. sell off 廉價出售,甩賣
5. budget adj. 廉價的(very cheap) n. 預算
· budget flights 廉價航空
6. consortium n. 團體
· 構詞:前綴con-強調,詞根sort-種類,ium-名詞后綴
· consortium of buyers 買家聯盟
7. acquire v. (商業)收購;獲得
8. undisclosed adj. 沒有透露的
9. strike/reach the deal 達成協議
10. supply chain 供應鏈
如果你想獲得更深入、更細致的英語學習指導與訓練,歡迎在喜馬拉雅FM中搜索“教書匠小夏”,獲取更多學習內容。
什么是暴虐訓練?
暴虐訓練是夏鵬老師首創的英語學習法,以意群為單位進行語音示范朗讀,通過模擬一對一帶練,有效矯正發音、輕松記憶語篇、訓練流暢表達。
1.每個意群示范5-7遍
2.由詞到句拆解每個發音要點
3.模仿標準音進行持續跟讀
4.有效重復從句到段記憶全篇文章