日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 牧羊少年奇幻之旅 > 正文

牧羊少年奇幻之旅(MP3+中英字幕) 第118期:男孩挖到百寶箱

來源:可可英語 編輯:Kelly ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


手機掃描二維碼查看全部內(nèi)容

The boy smiled, and continued digging.

男孩微笑起來,繼續(xù)挖掘。
Half an hour later, his shovel hit something solid.
半個小時之后,鐵鍬碰到了堅硬的東西。
An hour later, he had before him a chest of Spanish gold coins.
一個小時以后,他面前出現(xiàn)了一只裝滿西班牙古金幣的箱子。
There were also precious stones, gold masks adorned with red and white feathers, and stone statues embedded with jewels.
里面還有寶石、插著紅白羽毛的金面具,以及鑲著鉆石的石像,都是征服者的戰(zhàn)利品。
The spoils of a conquest that the country had long ago forgotten, and that some conquistador had failed to tell his children about.
很久以來,國家已將它們遺忘,征服者也忘記了告訴他們的后代。
The boy took out Urim and Thummim from his bag.
男孩從褡褳里取出烏凌和圖明。
He had used the two stones only once, one morning when he was at a marketplace.
這兩塊寶石他只使用過一次,那是有一天早上,在一個市場里。
His life and his path had always provided him with enough omens.
生活以及生活的道路上總是充滿了預(yù)兆。

牧羊少年奇幻之旅.jpg

He placed Urim and Thummim in the chest.

男孩將烏凌和圖明放進百寶箱里。
They were also a part of his new treasure, because they were a reminder of the old king, whom he would never see again.
它們也是他的財寶,因為它們能使他想起可能從此再也無法見到的老撒冷王。
It's true; life really is generous to those who pursue their personal legend, the boy thought.
生活對追隨自己天命的人真的很慷慨,男孩想。
Then he remembered that he had to get to Tarifa so he could give one-tenth of his treasure to the Gypsy woman, as he had promised.
這時,他想起他必須去一趟塔里法,把全部財寶的十分之一送給那個吉卜賽老婦人。
Those Gypsies are really smart, he thought. Maybe it was because they moved around so much.
吉卜賽人多精明啊!男孩想,也許是因為他們到處流動的緣故。
The wind began to blow again. It was the levanter, the wind that came from Africa.
風(fēng)刮了起來。是地中海東風(fēng),來自非洲。
It didn't bring with it the smell of the desert, nor the threat of Moorish invasion.
它并未帶來沙漠的氣息,也未帶來摩爾人入侵的兇訊,
Instead, it brought the scent of a perfume he knew well, and the touch of a kiss—a kiss that came from far away, slowly, slowly, until it rested on his lips.
它帶來了一股男孩非常熟悉的香味和一個甜蜜的親吻。這個吻徐徐地、徐徐地來到面前,落在他的雙唇上。
The boy smiled. It was the first time she had done that.
男孩露出了微笑。這是她第一次這么做。
"I'm coming, Fatima," he said.
“我來了,法蒂瑪。”他說。

重點單詞   查看全部解釋    
pursue [pə'sju:]

想一想再看

v. 追捕,追求,繼續(xù)從事

聯(lián)想記憶
smart [smɑ:t]

想一想再看

adj. 聰明的,時髦的,漂亮的,敏捷的,輕快的,整潔的

 
threat [θret]

想一想再看

n. 威脅,兇兆
vt. 威脅, 恐嚇

 
invasion [in'veiʒən]

想一想再看

n. 侵入,侵略

聯(lián)想記憶
precious ['preʃəs]

想一想再看

adj. 寶貴的,珍貴的,矯揉造作的
adv.

聯(lián)想記憶
perfume ['pə:fju:m,pə'fju:m]

想一想再看

n. 香水,香氣
vt. 使香氣彌漫

聯(lián)想記憶
scent [sent]

想一想再看

n. 氣味,香味,痕跡
vt. 聞出,發(fā)覺,使

 
generous ['dʒenərəs]

想一想再看

adj. 慷慨的,寬宏大量的,豐盛的,味濃的

聯(lián)想記憶
embedded [im'bedid]

想一想再看

adj. 植入的,內(nèi)含的,深入的 v. 埋入,植入,深入

 
reminder [ri'maində]

想一想再看

n. 提醒物,提示

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 浙江卫视节目表(全部)| 三人行菲律宾| 网上视频| 爆龙战队暴连者| 浙江卫视回放观看入口| 加入社团的个人简历怎么写| mariaarredondo| 简西摩尔| 宣彤电影| 红电视剧演员表| 违规吃喝心得体会100字| 好好热视频| 胖猫表情包| 音乐僵尸演员表| 浙江卫视今晚电视节目表| 雪合战| 西部往事 电影| 拔萝卜电影版| 迪欧电影网| 膨腹爱好者撑肚子视频| 张颜齐| 抖音电脑直播| 小麦进城电视剧| 诗经中使用叠词的诗句| 同性gay| 夜之女王 电影| 战地天使| 明日战记| 威斯曼壁挂炉售后服务热线| 情人电影网| 孙子兵法三十六计完整解释电子书| 丧尸童子军| 哥哥回来了 电影| 学生肉体还债电影 | 暴风前夜 电影| 流行歌简谱| 芭蕉扇图片| 尹雪喜作品| 02j331| 手机图片jpg格式转换器免费| 真正的正义韩国电影|