日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 時代周刊 > 正文

時代周刊:我們未來的領袖

來源:可可英語 編輯:hepburn ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Our future leaders

未來領袖

"The story is Trump," The president remarked in passing during a TIME interview with him in the Oval Office last year.

“故事就是特朗普,”去年總統在總統辦公室接受本刊采訪時順便說了一句。

And never more so than this week, when the biggest story in the world by far was the health of Donald Trump.

本周更是如此,因為到目前為止,世界上最大的新聞就是特朗普的健康狀況。

His is the most serious health crisis a U.S. President has faced in nearly 40 years.

他面臨的是近40年來美國總統面臨的最嚴重的健康危機。

As our senior health correspondent Alice Park wrote recently,

正如我們的高級健康專線記者愛麗絲·帕克最近寫道的那樣,

the news was "a reminder of two stark truths that we've known since the first days that the novel coronavirus reached the United States:

這條新聞“提醒了我們自從新型冠狀病毒到達美國的第一天起就已經知道的兩個嚴峻事實:

that the virus respects no boundaries, and that older people are at higher risk."

新冠病毒無視國界;老年人面臨的風險更高。”

As the virus swept through the White House, Capitol Hill and the Joint Chiefs of Staff,

隨著病毒席卷白宮、國會山和參謀長聯席會議小組,

it was also a reminder that the top of the U.S. government may be the oldest it has ever been.

這條新聞也提醒了我們,美國政府最高層可能是被病毒席卷的最年長的團體。

Trump, 74, is the oldest person ever elected to a first term as President.

現年74歲的特朗普是美國有史以來當選年齡最大的總統。

First in line of succession to him is a comparatively youthful Vice President Mike Pence at 61.

他的第一繼承人是相對年輕,但也已經61歲的副總統邁克·彭斯。

Speaker of the House Nancy Pelosi, second in line, is 80.

眾議院議長南希·佩洛西是第二順位繼承人,現年80歲。

Senator Chuck Grassley, president pro tempore of the Senate and third in line, is 87.

參議員查克·格拉斯利,參議院臨時主席,同時也是總統大位的第三順位繼承人,現年87歲。

Democratic presidential candidate Joe Biden, if elected next month,

民主黨總統候選人喬·拜登如果能在下月當選,

would at 78 be eight years older upon his Inauguration than Trump was at his.

就職年齡將會高達78歲,比特朗普的就職年齡還要大8歲。

The demography is striking in a world where many younger leaders already have stepped up.

這一年齡結構著實令人震驚,尤其是在這個有許多年輕領導人嶄露頭角的時代。

2

It's been six years since TIME first partnered with Rolex to launch the Next Generation Leaders project,

此時此刻,時代周刊與勞力士合作推出下一代領袖評選項目已經是六年前的事了,

our ongoing selection of rising stars around the globe in politics, business, culture, science and sports.

這是我們策劃的一個在世界范圍內評選政治、商業、文化、科學和體育等領域的后起之秀的項目。

Previous honorees have gone on to lead nations, receive Oscar nominations and become Olympic stars.

往屆代表們都已成為國家領導人,或是榮獲了奧斯卡提名,又或是成為了奧運明星。

Among the new class of NGLs, as we call them, are Ofelia Fernández, Latin America's youngest lawmaker at only 20 years old;

NGL代表,我們就是這么稱呼他們的,新一批的代表有年僅20歲的拉丁美洲最年輕的議員奧菲莉亞·費爾南德斯;

the pop star Halsey, 26; prosthetics entrepreneur Mohamed Dhaouafi;

26歲的流行歌手哈爾西;假肢企業家穆罕默德·達瓦菲;

marine bio geochemist Emma Camp; designer turned advocate for the homeless Bas Timmer;

海洋生物地球化學家艾瑪·坎普;設計師出身,轉而開始了為流浪人群奔走呼告的巴斯·蒂默;

trailblazing British model Munroe Bergdorf; and Indian athlete and disabilityrights advocate Manasi Joshi.

英國先驅模特門羅·伯格多夫;以及印度運動員、殘疾人權利倡導者馬納西·喬希。

"In a year full of crises, this group offers a bright window into the future,"

“在這個危機重重的一年,這群人為我們打開了一扇光明的窗口,”

says deputy international editor Naina Bajekal, who guided this year's NGL project.

負責為今年的NGL項目提供指導的國際副主編奈娜·巴潔卡說道。

"They are using their voices and platforms to build movements, break boundaries and push for change."

“他們用用自己的聲音和平臺發起運動,打破界限,推動變革。”

You can also watch video profiles of them at time.com/nextgenleaders.

讀者朋友也可以在TIME.com/nextgenLeaders網頁上觀看他們的視頻資料。

譯文由可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。

重點單詞   查看全部解釋    
democratic [.demə'krætik]

想一想再看

adj. 民主的,大眾的,平等的

聯想記憶
senior ['si:njə]

想一想再看

adj. 年長的,高級的,資深的,地位較高的

聯想記憶
stark [stɑ:k]

想一想再看

adj. 僵硬的,完全的,嚴酷的,荒涼的,光禿禿的 ad

 
joint [dʒɔint]

想一想再看

adj. 聯合的,共同的,合資的,連帶的
n.

聯想記憶
striking ['straikiŋ]

想一想再看

adj. 吸引人的,顯著的
n. 打擊

 
throne [θrəun]

想一想再看

n. 王座,君主

 
resignation [.rezig'neiʃən]

想一想再看

n. 辭職,辭呈,順從

聯想記憶
comparatively [kəm'pærətivli]

想一想再看

adv. 比較地,相對地

 
entrepreneur [.ɔntrəprə'nə:]

想一想再看

n. 企業家,主辦者,承包商

聯想記憶
athlete ['æθli:t]

想一想再看

n. 運動員

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 欧美日韩欧美日韩| www.黄视频| 夫妻性生活视屏| 公务员体检甲状腺一共查几项| 5年级上册第1单元作文我的心爱之物| 久草久草在线观看| 茶馆妈妈韩剧| 什么是实现碳达峰碳中和目标的基础路径 | 玛吉吉伦哈尔| 康熙微服第二部免费版第24集| 大国崛起思维导图| 木村多江| 张柏芝演的电视剧| 西藏卫视| 复仇女王 电视剧| 蛋仔图片100张| 窗前| 黄河颂思维导图| 护航 电影| 赵健的读书日记| 美国电影《黑吃黑》在线观看| 意大利∴多情少妇| 九龙虫粪便的功效与吃法| 流浪地球2演员表| 新女婿时代电视剧免费观看| 女同爱爱视频| 追捕渣滓洞刽子手电视剧全集在线观看| 好医生5| 第五单元初试身手| 学籍证明| 破晓东方演员表名单| 菊池裕也| 向阳花图片| 北京卫视今日电视剧| 我是特种兵之火凤凰演员表全部| 新疆地图旅游图| 女老师 电影| 薄冰演员表| 女同性电影| 爱上老妈1994年电影完整版| 垃圾分类视频宣传片|