日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 英語(yǔ)聽(tīng)力 > 雙語(yǔ)有聲讀物 > 喬布斯傳 > 正文

喬布斯傳(MP3+中英字幕) 第659期:2008戰(zhàn)役(2)

來(lái)源:可可英語(yǔ) 編輯:max ?  可可英語(yǔ)APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼可進(jìn)行跟讀訓(xùn)練
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機(jī)

Even after he married and had children, he retained his dubious eating habits.

即使是結(jié)了婚有了孩子后,他依然保留了那些令人質(zhì)疑的飲食習(xí)慣。
He would spend weeks eating the same thing -- carrot salad with lemon, or just apples
他會(huì)連續(xù)幾個(gè)星期吃同樣的東西--胡蘿卜沙拉加檸檬,或只是蘋(píng)果,
and then suddenly spurn that food and declare that he had stopped eating it.
然后同樣突然地摒棄那種食物,宣稱(chēng)他不再吃了。
He would go on fasts, just as he did as a teenager,
一如他十幾歲時(shí)一樣,他還是會(huì)禁食,
and he became sanctimonious as he lectured others at the table on the virtues of whatever eating regimen he was following.
而且會(huì)在飯桌上虔誠(chéng)地宣講他所遵循的飲食方法都有怎樣的好處。
Powell had been a vegan when they were first married,
鮑威爾在他們剛結(jié)婚時(shí)還是個(gè)嚴(yán)格的素食主義者,
but after her husband's operation she began to diversify their family meals with fish and other proteins.
但是在丈夫做手術(shù)后,她開(kāi)始讓家里的飲食更多樣化,增加了魚(yú)和其他蛋白質(zhì)。
Their son, Reed, who had been a vegetarian, became a "hearty omnivore."
兒子里德也曾是素食主義者,現(xiàn)在成了個(gè)不折不扣的雜食動(dòng)物。

雙語(yǔ)有聲讀物 喬布斯傳

They knew it was important for his father to get diverse sources of protein.

他們知道,讓喬布斯從多種來(lái)源攝取蛋白質(zhì)是非常重要的。
The family hired a gentle and versatile cook, Bryar Brown, who once worked for Alice Waters at Chez Panisse.
喬布斯家聘請(qǐng)了一位溫文爾雅又多才多藝的廚師,布里亞·布朗,他曾經(jīng)在潘尼斯餐廳為愛(ài)麗絲·沃特斯工作。
He came each afternoon and made a panoply of healthy offerings for dinner, which used the herbs and vegetables that Powell grew in their garden.
他每天下午都會(huì)來(lái)家里,用鮑威爾在花園里種植的香草和蔬菜做一桌豐盛的晚餐。
When Jobs expressed any whim -- carrot salad, pasta with basil, lemongrass soup -- Brown would quietly and patiently find a way to make it.
每當(dāng)喬布斯提出任何奇思怪想--胡蘿卜沙拉,九層塔意大利面,香茅湯之類(lèi)--布朗都會(huì)靜靜地、耐心地想辦法做出來(lái)。
Jobs had always been an extremely opinionated eater, with a tendency to instantly judge any food as either fantastic or terrible.
喬布斯一直對(duì)食物極其挑剔,而且傾向于對(duì)任何食物都立即作出極端的評(píng)價(jià):美極了或糟透了。
He could taste two avocados that most mortals would find indistinguishable,
一般人會(huì)覺(jué)得毫無(wú)區(qū)別的兩個(gè)鱷梨,喬布斯嘗一口就會(huì)宣稱(chēng),
and declare that one was the best avocado ever grown and the other inedible.
一個(gè)是世界上最好吃的,而另一個(gè)就難以下咽。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
diverse [dai'və:s]

想一想再看

adj. 不同的,多種多樣的

聯(lián)想記憶
versatile ['və:sətail]

想一想再看

adj. 多才多藝的,多方面的,通用的

聯(lián)想記憶
protein ['prəuti:n]

想一想再看

n. 蛋白質(zhì)

 
gentle ['dʒentl]

想一想再看

adj. 溫和的,輕柔的,文雅的,溫順的,出身名門(mén)的

 
extremely [iks'tri:mli]

想一想再看

adv. 極其,非常

聯(lián)想記憶
whim [wim]

想一想再看

n. 一時(shí)的興致,突然的念頭;奇想,幻想

聯(lián)想記憶
spurn [spə:n]

想一想再看

v. 輕蔑地拒絕,摒棄 n. 摒棄

 
dubious ['dju:biəs]

想一想再看

adj. 懷疑的,可疑的

聯(lián)想記憶
diversify [dai'və:sifai]

想一想再看

v. 使成形形色色,使多樣化,使變化

 
tendency ['tendənsi]

想一想再看

n. 趨勢(shì),傾向

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評(píng)論我來(lái)說(shuō)2句

    最新文章

    可可英語(yǔ)官方微信(微信號(hào):ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 电视剧一帘幽梦| 王岗个人简历| 南海长城 电影| 老闺蜜电视剧免费观看完整版高清 | 谭凯琪| 男女视频在线播放| 免费播放电影大全免费观看| 抖音电脑直播| 蒙羞之旅| 电影双面情人| 文王一支笔的功效与作用| qlq| 寡妇的大乳bd高清| 许半夏电视剧在线观看| hunger game| 从亘古到永远| 涩涩免费| 龙的传人第四季| 谢承均| 五行字库查询表| 金敏喜个人简历| 书剑恩仇录演员表| 时尚购物| 拜金女郎| 韵达快递收费标准| 暧昧电影| 八下数学练习册答案| 可爱小熊| 张柏芝惊艳照片| 妻子的秘密免费看全集| 黄视频在线网站| 梁美京| 日本电车系列| 欧美一级大胆视频| 熊出没在线播放| 小学生版《三国演义》| 二胡演奏曲大全视频| 绝伦海女| 洪熙官演员表| 菊花台在线电视剧免费观看| 邓家佳电影|