Trillions of bacteria are at work in the first of four stomachs in a cow.
數萬億的細菌在牛四個胃中的第一個胃里發揮作用。
As they do in us, bacteria convert feed into nutrients which eventually become milk.
就像在我們體內一樣,細菌把飼料轉化成營養物質,最終變成牛奶。
When the milk is used to make cheese, bacteria play starring roles.
當牛奶被用來制作奶酪時,細菌扮演了主角。
Specific bacteria provide the different flavors of cheese and put the holes in Swiss cheese.
特定的細菌提供不同口味的奶酪,并在瑞士奶酪上形成小洞。
We put it into a warm room at about 70 to 74 degrees at which point the Propionibacterium perform gas
我們把它放在一個溫度在70到74度的溫暖房間里,這時丙酸桿菌產生氣體,
and the gas accumulates and we have high.
氣體積聚起來,我們就得到它了。
Sounds pretty good.
聽起來不錯。
A little solid over here.
這里有點硬。
My size.
我要的尺寸。
Primo.
真棒。
And then there are the bad bugs.
還有壞的細菌。
You've probably heard of necrotizing fasciitis.
你可能聽說過壞死性筋膜炎。
Maybe you know it better is this flesh-eating bacteria.
也許你更清楚的是這種食肉細菌。
The villain is a group A streptococcus.
罪魁禍首是A群鏈球菌。
The bacterium behind strep throat it's commonly found on skin and in throats and usually doesn't cause problems.
引發膿毒性咽喉炎的細菌,常見于皮膚和喉嚨,通常不會引起問題。
But another strain can kill with frightening speed.
但另一種病毒能以驚人的速度致命。
Eleven people died in England in 1994 from a type that destroys human tissue at a rate of an inch an hour.
1994年,英國有11人死于一種能在一小時內破壞人體組織的病毒。
Outbreaks of the disease swept through the headlines and popular culture.
這種疾病的爆發席卷了新聞頭條和流行文化。
Please tell us this is nothing.
這不是什么大問題吧。
He has necrotizing fasciitis from the alligator bite.
鱷魚咬傷導致他患上壞死性筋膜炎。
Oh my god, what is this, oh my god.
天啊,這是什么,天啊。
Is it the flesh-eating bacteria?
是一種蠶食人體的細菌嗎?
Yes.
是的。
Oh, my god.
天啊。
It infects 1,500 people a year.
它每年會感染1500人。
It may be comforting to know that more people are hit by trains than by this bacterium or maybe not.
值得欣慰的是,因火車致死的人比因這種細菌致死的人要多,也可能不是。
Now, it is not the time to panic.
現在不是恐慌的時候。
We have a lethal strain from unknown origin to cause three patients to die and the health marshall is in my office.
有一種來源不明的致命毒株導致三名病人死亡,健康官員就在我的辦公室里。
When would be a good time to panic.
什么時候感到恐慌才對。
These are invasive diseases.
這些是侵襲性疾病。
Infections that occur when strep enters the bloodstream lungs or muscles.
鏈球菌進入血液、肺部或肌肉時引發感染。
It's the kind of thing that suddenly killed Jim Henson, the creator of the Muppets, in 1990,
正是它使提線木偶創造者吉姆·漢森在1990年突然死亡,
who gets these deadly strains of group A strep and why remains a mystery.
他染上了致命的A群鏈球菌,其原因仍然是個謎。
Today doctors at Children's Hospital stated
今天兒童醫院的醫生說,
that one of the children allegedly poisoned by jack-in-the-box hamburgers died this morning from complications.
一名兒童據稱食用“盒裝杰克”漢堡后中毒,死于并發癥。