Now, hip-hop song references are a really good tool for teaching content to students from hip-hop culture or urban communities.
對于教導嘻哈文化背景下,或城市社區背景下的學生,嘻哈的確是個絕佳的工具。
And I use it intentionally to connect to those students, tapping into vocabulary that they already know and systems that they already comprehend.
我也特地用這種方法來加強和學生的交流。利用他們已知的詞匯,和他們已經理解的機制。
And what it does in that process is it ratifies them, us, our culture as knowledge purveyors.
這種方法在教學過程中的作用是,作為知識提供者,它改變了學生們,我們以及我們的文化。
I use hip-hop to frame and communicate science because I'm intentionally communicating science to broader audiences that public science outreach has traditionally overlooked.
我用嘻哈來建構和傳播科學,因為我旨在將科學傳播給更廣泛的群體。在科學傳播中這類群體往往是被忽略的一部分人。
And in the process, I am affirming the genius that thrives in the young minds of people from every hood everywhere.
在這個過程中,我也十分確信天才會是在街頭閑逛的某個兜帽青年。
So let me ask you one last time, you down with EPC? Yeah, you know me! You down with EPC? Yeah, you know me!
所以讓我最后再問你們一次,你對EPC無法自拔嗎?是啊,你懂的!你對EPC無法自拔嗎?是啊,你懂的!
You down with EPC? Yeah, you know me! Who's down with EPC? All the homies! Thank you.
你對EPC無法自拔嗎?是啊,你懂的!誰對EPC無法自拔?所有兄弟!謝謝大家。