It's the red circle, that's terrifying. No, really. Black holes really are the central mystery of our age,
這個紅色的圈太嚇人了。你在開玩笑。黑洞可謂是我們這個時代的中心之謎,
because that's where the quantum world and the gravitational world come together. What's inside is a singularity.
因為它是量子世界與引力世界的交合點。黑洞的中心是一個奇點。
And that's where all the forces become unified, because gravity finally is strong enough to compete with all the other forces.
在這里所有的力都會趨于統(tǒng)一,因為引力是如此之大,其他力無法與之抗衡。
But it's hidden from us, the universe has cloaked it in the ultimate invisibility cloak. So we don't know what happens in there.
但它隱藏了起來,宇宙用終極隱形斗篷把它遮掩了起來。所以我們不知道在那里面究竟發(fā)生了什么。
So there's a smaller one of these in our own galaxy. Can we go back to our own beautiful galaxy?
所以在我們的星系中有一個較小的黑洞。可以回到我們自己美麗的星系嗎?
This is the Milky Way, this is home. And somewhere in the middle of that there's another one, which you're trying to find as well.
這是銀河,是我們的家。而在銀河的某個地方,存在著另外一個黑洞,你正在努力把它找出來。
We already know it's there, and we've already taken data on it. And we're working on those data right now,
我們已經(jīng)發(fā)現(xiàn)了它的存在,也已經(jīng)采集到了它的數(shù)據(jù)。我們現(xiàn)在就在研究這些數(shù)據(jù),
so we hope to have something in the near future, I can't say when.
希望在將來能夠研究出結(jié)果,雖然我不敢對時間打包票。
It's way closer but also a lot smaller, maybe the similar kind of size to what we saw? Right.
這個黑洞距離較近,但體積較小,也許和我們現(xiàn)在看到的這個差不多大?是的。
So it turns out that the black hole in M87, that we saw before, is six and a half billion solar masses.
事實證明M87星系中的黑洞,就是我們之前看到的那個,重達(dá)65億太陽的質(zhì)量。
But it's so far away that it appears a certain size.
但由于它距離太遠(yuǎn)了,所以看起來很小。
The black hole in the center of our galaxy is a thousand times less massive, but also a thousand times closer. So it looks the same angular size on the sky.
我們星系里的這個黑洞比它小一千倍,但也比它近一千倍。所以它們兩個在空中看起來差不多大小。
Finally, I guess, a nod to a remarkable group of people. Who are these guys?
最后,我猜,我們要認(rèn)識一下一群了不起的人。他們是誰?
So these are only some of the team. We marveled at the resonance that this image has had.
這些僅是我們小組的部分成員。我們驚嘆于這張照片所引起的反響。
If you told me that it would be above the fold in all of these newspapers, I'm not sure I would have believed you, but it was.
如果在過去你告訴我這張照片會占據(jù)所有報紙的頭條,我覺得我可能不會相信你,但事實就是如此。
Because this is a great mystery, and it's inspiring for us, and I hope it's inspiring to everyone.
因為這是一項非常重大的謎題,它激勵著我們,我希望它也能激勵其他所有人。
But the more important thing is that this is just a small number of the team. We're 200 people strong with 60 institutes and 20 countries and regions.
但更重要的是,這只是我們團(tuán)隊的一小部分人。我們一共有200人,分別來自60個機(jī)構(gòu)、20個國家和地區(qū)。
If you want to build a global telescope you need a global team.
如果你想建造一個國際望遠(yuǎn)鏡,你就需要一個國際團(tuán)隊。
And this technique that we use of linking telescopes around the world kind of effortlessly sidesteps some of the issues that divide us.
我們用來連接全球望遠(yuǎn)鏡的這項技術(shù)輕松地幫助我們回避了一些可能會導(dǎo)致我們分裂的問題。
And as scientists, we naturally come together to do something like this.
作為科學(xué)家,我們自然而然地聚集在了一起,來完成類似的任務(wù)。
Wow, boy, that's inspiring for our whole team this week. Shep, thank you so much for what you did and for coming here. Thank you.
哦,天吶,這對于我們所有人都有教育意義。謝普,非常感謝你所做的一切,同時感謝你今天來參加這個活動。謝謝。