This is bad for his health, right?
這對他的健康不好,對吧?
He lived till 100, let him eat whatever he wants!
他活到了100歲了,讓他吃他想吃的東西!
101 year old Donald Nago moved from Okinawa to Hawaii as a child.
101歲的Donald在孩提時從沖繩搬到了夏威夷。
He's been healthy his entire life.
他終生都很健康。
But the same cannot be said of his children and grandchildren.
但是對他的兒孫們不能說這樣的話。
I didn't know that I had high blood pressure until the Okinawans sent a team of doctors...
我不知道自己有高血壓,直到沖繩來了一組醫生到了夏威夷,
here to Hawaii to investigate all the Okinawans in Hawaii and they put down the reason, obese.
來調查所有居住在夏威夷的沖繩人,調查肥胖的原因。
Was your family already here, or did you...? Alongside his work in Okinawa, Bradley Willcox
你的家人原來就在這里的,還是你……?在沖繩和他一起工作的Bradley Willcox,
has also been analysing the health of Okinawans who now live in Hawaii.
也一直在分析現在居住在夏威夷的沖繩人的健康情況。
One of the things we've noticed with subsequent generations,
我們已經注意到的一個情況是,
their risk for coronary heart disease goes up.
后來的幾代人得冠心病的危險也在提高。
The third generation were born here and are getting much more culturated,
出生在這里的第三代更有文化,
are more obese, have higher blood-sugar levels, higher insulin rates,
但更加肥胖,有高血糖,高胰島素,
higher levels of calcium in their coronary arteries
在他們的冠狀動脈中鈣的比率更高,
and we're worried that they may not achieve the right balance like their parents did,
我們擔心他們不能達到像其父母那樣適當的平衡,
and they may have actually a shorter lifespan than their second generation parents.
他們的實際壽命可能會比其第二代雙親縮短。