日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 新聞周刊 > 正文

新聞周刊:"黑人的命也是命"運動(6)

來源:可可英語 編輯:Melody ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼可進行跟讀訓練
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機

The fact that Black people are still fighting to see the use of the German equivalent of the "N-word" deemed racist, Arce said, should be telling. In December, the State Constitutional Court of Mecklenburg-Western Pomerania, the equivalent of a state Supreme Court in the U.S., issued an ambiguous ruling suggesting that, while the term's use can be pejorative, whether it should be considered discriminatory depends on the context in which it is used.

阿爾塞說,在黑人的眼中,他們將德國使用“N-word”字眼的人認為是種族主義者,并一直為此斗爭,這一事實應該是很有說服力的。去年12月,美國州梅克倫堡-西波美拉尼亞州憲法法院(相當于州立最高法院),發布了一項模棱兩可的裁決,認為盡管“N-word”的使用可能帶有貶義含義,但是否應被視為具有歧視性質,這取決于使用背景。
The ruling sparked an outrage among many, with more than 130,000 people signing an online petition published on Change.org to see the N-word deemed racist in Germany.
這一裁決引發了許多人的憤怒,超過13萬人簽署了一份發布在Change.org上的線上請愿書,要求在德國看到“N-word”,就視為種族主義者。

Painful-Histories-are-e1583849386139-900x786.jpg

"Can you imagine activists in the U.S. fighting to get the government to recognize the N-word as a bad word?" Arce said. "So, if you are a Black person and someone screams the N-word at you over and over again while attacking you, it won't be tried as a hate crime."

“你能想象美國的激進分子為了讓政府認識到N-word是個貶義詞而進行斗爭嗎?”阿爾塞說。“所以,如果你是一個黑人,有人在攻擊你的時候一遍又一遍地對你喊N-word,那就不會被當作仇恨罪來審判。”
Even since Floyd's death, with protests being held under the BLM banner in Berlin and a global conversation taking place about systemic racism, Arce believes many Germans continue to view it as a largely U.S. problem. "No one here is talking about this, it's extremely rare," she said. When Arce and other advocates do get contacted by the press, she said, it's to be asked to comment on racism in Germany "from a personal anecdotal level," rather than to talk about it "from a structural level."
即使弗洛伊德死后,柏林的抗議活動高舉“黑人的命也是命”旗幟,全球范圍內關于系統性種族主義的討論也如火如荼,阿爾塞認為,許多德國人仍然將其視為主要是美國的問題。“這里沒有人在談論這個,這是極其罕見的,”她說。當媒體聯系阿爾塞和其他倡導者時,她說,應該“從個人軼事的角度”來評論德國的種族主義,而不是“從結構層面”來談論。

譯文由可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。

重點單詞   查看全部解釋    
recognize ['rekəgnaiz]

想一想再看

vt. 認出,認可,承認,意識到,表示感激

 
equivalent [i'kwivələnt]

想一想再看

adj. 等價的,相等的
n. 相等物

聯想記憶
ambiguous [æm'bigjuəs]

想一想再看

adj. 模棱兩可的

聯想記憶
conversation [.kɔnvə'seiʃən]

想一想再看

n. 會話,談話

聯想記憶
banner ['bænə]

想一想再看

n. 旗幟,橫幅,大標題
adj. 特別好的,

 
petition [pi'tiʃən]

想一想再看

n. 祈求,請愿書,訴狀
vi. 請愿,祈求<

聯想記憶
rare [rɛə]

想一想再看

adj. 稀罕的,稀薄的,罕見的,珍貴的
ad

 
outrage ['autreidʒ]

想一想再看

n. 暴行,侮辱,憤怒
vt. 凌辱,激怒

聯想記憶
context ['kɔntekst]

想一想再看

n. 上下文,環境,背景

聯想記憶
extremely [iks'tri:mli]

想一想再看

adv. 極其,非常

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 蓝心妍电影| 李小璐视频| 老公看你的| 陈颖芝电影全集| 17岁韩国电影完整版观看免费| 好像怎么造句 二年级| 竹内纱里奈全部aⅴ在线看| 英雄卡片简单又漂亮| 艳妇乳肉豪妇荡乳xxx| 林海雪原演员表| 徐情| 敖丙手机壁纸| 贾樟柯对毕赣的评价| 李坤忆| 女生被艹网站| 伊人春色在线观看视频| 欢场| 山上的小屋 残雪| 菊花开| 成年影片| 康熙王朝50集版免费观看| 复仇女王| 男生的帅气头像| 俗世乐土| 河中石兽是几年级的课文 | 浙江卫视全天节目表| 出轨的女人电影| 许多组织都有自己的价值标准和行为理念 | 莫比乌斯电影完整版免费观看| 印度电影《希努》| 手游传奇排行榜第一名| 维罗尼卡| 员工离职协议书| 快乐学习报| 炊事班的故事演员表| 电子天平检定规程| 中秋节的作文| 《浪漫樱花》电影| 我们的新时代演员表| 郎君不如意演员表| 东星斑鱼图片|