Voice 2: The problem is that everyone must have a place to rid their bodies of waste — including people who do not have toilets. Some people use their fields. So, the organisms in their waste find a new place to live. Often, the organisms choose to live on the food growing in the field. When people eat that food, they can get sick.
聲音2:問題是所有人都必須有處理自已身體里的廢物的地方,包括那些沒有廁所的人。有些人在田地里解決。這會使他們糞便中的有機體找到新的生存場所。通常,有機體選擇以田間生長的食物為生。人們食用了這些食物后,就可能會生病。
Voice 1: Other people use rivers to carry away their waste. But organisms from human waste can live in water. So, when people use water from the river, they can get sick.
聲音1:其他人讓河水沖走他們的糞便。但人類糞便中的有機體可以在水中生存。因此,當人們使用來自該河流中的水時,他們就可能會生病。
Voice 2: And in some places many people must share one toilet. This is the case for one poor area in Mumbai, India. One thousand four hundred and forty people share one toilet.
聲音2:在有些地方,人們必須共用一個廁所。印度孟買的一個貧困區就是如此。1440人共用一個廁所。
譯文屬可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載