日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語視頻聽力 > 紀錄片 > BBC紀錄片《文明》 > 正文

BBC紀錄片《文明》第5集 第19期:找到答案

來源:可可英語 編輯:alice ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

or of Philip VI and his queen?

還是腓力四世和他的皇后

Is that mirror showing a reflection of the royal couple

那面鏡子中映出的 到底是委拉斯開茲

painted on Velazquez's canvas?

畫布上的國王夫婦

Or the real king and queen who are actually present in the room?

還是當時就在現場的國王與皇后

Is the sudden attentiveness the beginnings of a curtsy on the

宮娥正準備行屈膝禮

part of the maid because

那一瞬間的專注

the royal couple have come into the studio...

是因為國王夫婦剛剛駕臨畫室

or are just departing?

還是剛要離開

It's full of games that play with the mind,

畫中充滿了頭腦游戲

it's full of complicated layers of meaning,

以及復雜的 多層次的意義

all of which build into a meditation on which it is to paint.

這其中的深思熟慮 正是創作此畫的基礎

And they are so fiendishly ingenious that they have challenged

這些極其巧妙的構思挑戰著

generation after generation of writers and commentators

一代又一代的作家 評論家 藝術家們

and artists to nail its ultimate meaning. And do you know?

來揭露它的根本含義 實話說

I don't think anyone has yet quite got to the bottom of it.

我認為這個問題至今無人找到答案

But if presumptuously I were to tell you in a sentence

但如果讓我冒昧地用一句話概括

what I think it's about,

我對其的理解

I think it's about who or what, in every sense,

我認為這是關于在各個意義層面上

controls the way we look.

能夠決定我們外在形象的人或物

The look we put on when we know we're being watched,

我們發現有人在看自己時的面部表情

our body language when we suddenly have to defer to authority,

我們突然需要屈服于權威時的肢體語言

the concentrated look of the artist glancing from subject

藝術家們反復審視描繪對象和畫作時

to picture and back again.

全神貫注的眼神

There's really only one sovereign of staring here

這里只有一束目光是至高無上的

and it's not the king.

它并非來自國王

He only exists in the picture courtesy of the painter.

國王只是出于畫家的施舍才出現在畫中

The royal ego is shrunk and contained inside that small frame

皇室的自尊被縮小并框在小畫框中

at the back of the room.

掛在房間的后墻上

A reversal of roles that was provocative in the West

這種角色對調在西方是挑釁性的

and inconceivable in the East,

在東方則是讓人難以置信的

where anything so cheeky would get you in the deepest trouble.

它是如此放肆 足以讓任何人身陷囹圄

And taking liberties with conventions didn't stop

君主已從畫中消失

when monarchs went missing from the picture.

但這種挑戰傳統的行為并未停止

The Dutch Republic fought Spain

荷蘭共和國為了自由

to a standstill to secure its freedom.

和西班牙戰斗到最后一刻

But independence often goes along with civic myths

但主權獨立總是和民間傳說如影相隨

and in Holland, the rich burgers of Amsterdam like to portray

在荷蘭阿姆斯特丹 富有市民喜歡打扮成

找到答案.jpg

themselves as vigilant militia companies,

時刻警戒的民兵隊

ready at the drop of a hat to go off to war.

隨時準備摘下帽子去打仗

Though, when they commissioned group portraits,

不過 當他們雇人畫集體肖像的時候

what they actually wanted for their money

他們只是想花錢拿到

was just a bunch of likenesses.

一批相似的人物畫像

重點單詞   查看全部解釋    
portray [pɔ:'trei]

想一想再看

vt. 描寫,描繪,飾演

 
complicated ['kɔmplikeitid]

想一想再看

adj. 復雜的,難懂的
動詞complica

 
provocative [prə'vɔkətiv]

想一想再看

adj. 氣人的,挑撥的,刺激的
n. 刺激物

聯想記憶
defer [di'fə:]

想一想再看

vt. 延期,緩召,把 ... 委托給他人
v

聯想記憶
meditation [.medi'teiʃən]

想一想再看

n. 沉思,冥想

 
courtesy ['kə:tisi]

想一想再看

n. 禮貌,好意,恩惠

 
canvas ['kænvəs]

想一想再看

n. 帆布,(帆布)畫布,油畫

 
concentrated ['kɔnsentreitid]

想一想再看

adj. 全神貫注的,濃縮的 動詞concentrate

 
reversal [ri'və:səl]

想一想再看

n. 翻轉,倒轉,反轉

聯想記憶
reflection [ri'flekʃən]

想一想再看

n. 反映,映像,折射,沉思,影響

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 红电视剧演员表| 哥斯| 《最后的凶手》免费观看| 天津电视台体育频道| 思想道德与法治2023版| 布拉德米勒| 李截| asshole| 新人类男友会触电电视剧免费观看全集 | 拳霸3 2010 托尼·贾| 张子恩| 意大利丁导医务员| 刘浩存个人资料及简介| 颂赞诗歌| 紧缚视频 | vk| 买下我俄罗斯完整版免费观看| 热天午后| 敬天法祖| 黄视频免费观看网站| 锦绣南歌电视剧全集免费观看| 艳肉观世音性三级| 视频污| 林熙蕾三级未删减| 泰星mike| 寡妇高潮一级| 翟凌| 红岩下的追捕电视剧| 北京卫视今天全部节目表| 逐步爱上你| 红楼影视| 江苏体育频道直播| 孙涛个人简历| 卓别林走路视频| 第一财经直播电视直播今日股市| 少年团时代成员| 双男主动漫 推荐| 内蒙古电视台节目表| 鹿单东演过的短剧| 抖音主页| 搬山道人| 电影林海雪原|