7 Leave early. "Six and seven a.m. flights are definitely the way to go if you have to travel during peak holiday season," says Janet Semenova, cofounder of Boutique Travel Advisors.
早點出發。精品旅游咨詢公司聯合創始人珍妮特·塞門諾娃表示,“如果你要在旺季旅行,一定要乘坐六點和七點的航班。”
Flights in that window are only about 8.6 minutes late on average, according to fivethirtyeight.com.
538網表示,那個時間窗口的航班平均只晚點8.6分鐘。
8 Get Global Entry. Traveling internationally? Global Entry can speed up your return to the United States.
申請全球入境計劃。要跨國旅行?全球入境計劃可以加快你回到美國的速度。
The government-run program costs $100 for five years and includes TSA Precheck, a similar domestic program that allows people who have been approved to get through security faster.
這個由政府運作的項目為期五年,費用為100美元,其中包括TSA Precheck,它是一個類似的國內項目,允許獲得批準的人更快地通過安檢。
Just bear in mind that you'll need to be interviewed and pass a background check, and it could take up to 100 days to process your application.
要記住的是,你需要參加面試,通過背景調查,處理申請可能最多需要100天。
9 Download the Mobile Passport app. This app is government-approved and replaces the standard declaration form you fill out when you come back into the country and go through customs.
下載移動護照應用。它是政府批準的應用,可代替你回國過海關時要填寫的標準申報單。
Just input your passport information, snap a selfie, provide your travel details, and answer the usual questions about what you're bringing into the country with you.
你只需輸入自己的護照信息,拍一張自拍照,提供你的旅行細節,并回答一些關于你要帶什么東西入境的常見問題。
You'll receive an encrypted QR code that will then be reviewed by a customs officer and help speed you through airport lines.
你會收到一個加密的二維碼,海關人員會對其進行檢查,幫助你快速通過機場線。
10 Skip the liquids. The TSA can make your life miserable over toiletries.
別帶液體。運輸安全管理局會讓在化妝品上讓你痛苦。
A solution, says former New York Times travel writer Jada Yuan, is to leave yours at home and buy what you need when you arrive.
前《紐約時報》旅行專欄作家杰達·原說,一個解決辦法是把你的東西留在家里,到目的地后買你需要的東西。
Besides, even in small quantities, liquids are heavy. Your arms will thank you for ditching the extra weight.
而且,即使是少量的液體也很重。你的手臂會感謝你減掉了多余的重量。

11 Skip your presents. This is a great way to avoid luggage headaches.
別帶禮物。這是避免為行李頭痛的絕佳的辦法。
The TSA recommends against (but doesn't forbid) bringing wrapped presents through security,
TSA不推薦(但是不禁止)帶包裝好的禮物過安檢。
and if shipping helps you skip the dreaded baggage claim, so much the better.
把禮物寄回家就不用進行可怕的行李認領,這樣更好。
This is also a case where shopping for gifts online comes in handy.
這樣的話,網上購買禮物也會更方便。
"Have them addressed to you and tell your hosts not to open them," says Julie McCool of McCool Travel.
麥庫爾旅行公司的朱莉·麥庫爾表示,“把它們寄給你,并且告訴主人不要打開。”
"Then borrow some wrapping paper when you get there."
“然后當你到那里的時候,借一些包裝紙。”
If you ship the gifts yourself, Consumer Reports found that the Postal Service was cheaper than FedEx and UPS for holiday packages.
如果你自己寄禮物的話,顧客報告發現,郵政服務比聯邦快遞和聯合包裹運送節日包裹要便宜。
12 Order your food in advance. The smartphone app At Your Gate allows you to order food from airport restaurants
提前預定食物。旅行作家、stuckattheairport.com網站創始人哈里特·巴斯卡斯說,在你上飛機之前,
that you can pick up or even have delivered to you before you board, says Harriet Baskas, a travel writer and founder of stuckattheairport.com.
你可以在智能手機應用At Your Gate上訂購機場餐廳的食物,到時你可以去取,或者甚至他們可以給你配送。
Check the airport's website in advance to see whether the service is available there.
提前查看機場的網站,看看是否有這項服務。
13 Bonus tip: choo-choo! "Rail is a great way to go if it's a two- or three-hour trip," McCool says.
小貼士:火車!“如果是兩三個小時的旅程,坐火車是個不錯的選擇,”麥庫爾說。
"It's probably going to save you time versus air travel." Amtrak lets you check cardboard boxes. Just make sure they have handles and are shipshape.
“與坐飛機相比,坐火車可能會節省你的時間。”美鐵會讓你檢查紙板箱。只要確保它們有把手并且是整齊的就可以了。