The Greek cross temple idea
有關希臘式十字架的想法
struck later popes as altogether too pagan.
之后的教宗認為其太過異教
A big long nave was added, the opposite of what Bromante
添加了一個又大又長的中殿
and Michelangelo had wanted.
與伯拉孟特和米開朗基羅的想法相悖
But you still feel the essence
但你依舊能感到
of his "Ingenio" beneath that dome.
穹頂之下他的創造力的的內涵
Rising 120 metres above the ground, over 40 metres diameter,
高一百二十米 直徑四十多米
the tallest dome in the world, taller than the dome
這就是世上最高的穹頂 超過了
of the Suleiman mosque, taller than the Hagia Sophia,
蘇萊曼尼耶清真寺和圣索菲亞大教堂
The work of the man his biographers called Il Divino.
他的傳記作者將其作品稱之為"神作"
The divine one.
神圣之作
No-one would have quite dared to say that about Mimar Sinan.
還沒有人敢這樣評價米馬爾.希南
But in Europe,
但在歐洲
the cult of the superhero artist listening to his own voice,
這位偉大的藝術家宣揚要傾聽自己的聲音
which is to say the echo of God, rather than his patron,
也就是上帝的回聲 而不是聽從上帝的圣徒
had taken off.
這使他大受歡迎
Their lives were now for the first time
自古以來 第一次有他們這樣的人
since antiquity the subject of page-turning biographies.
其生平被寫成了精彩有趣的傳記
As fascinating, if not more so, than those of saints and kings.
精彩程度絕不亞于那些圣人和王公
For, often, they describe the work of sinners.
因為這些傳記常常記述罪人的事跡
And among the gallery of self-described geniuses,
而在這天才的行列中
no-one sinned quite like the Florentine goldsmith
沒有人的罪過可以和這位佛羅倫薩的金匠
Benvenuto Cellini.
本韋努托.切利尼相比
It was from house arrest for living in sin with a boyfriend
他由于和一個男性戀人同居被軟禁
who shopped him to the authorities that Cellini wrote
而就是這個男友告發了他 切利尼因此
his blood-soaked, chest beating thriller of an autobiography
寫下了這部血淋淋的令人心驚肉跳的自傳
which, aside from a catalogue of murders, prison escapes,
除了其中眾多的謀殺 越獄
and gunfights, was one long document of yearning
槍戰等情節 這部長文也表達了一種渴求
to be treated as a true artist genius,
渴求被真正當做天才藝術家來對待
alongside his hero, Michelangelo.
渴求位列在偶像米開朗基羅的身邊
Michelangelo knew Cellini and, in fact,
其實米開朗基羅是知道切利尼的
on at least one occasion, gave him a hearty endorsement,
至少米開朗基羅曾給予他由衷的認可
but as the world's best goldsmith,
但作為全世界最好的金匠
and, for Benvenuto, that was not going to be enough.
對本韋努托來說 這遠遠不夠
Only a bona fide genius, after all,
畢竟 只有一個真正的天才
could have managed to turn a golden salt cellar
才能把一個金鹽罐
into a witty erotic sculpture.
變成一件詼諧而露骨的雕像
But the godly form of Poseidon showed that Cellini
但是金子做的波塞冬的形象卻表明切利尼
could make heroic figures with the best of them.
可以將英雄人物的最好一面展現出來
In Florence,
在佛羅倫薩
the bronze to beat was
能與之媲美的青銅作品就是
Donatello's heroine from scripture, Judith,
多納泰羅從《圣經》中選取的女英雄朱迪思