日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 時代周刊 > 正文

時代周刊:民主黨初選形勢日益明朗(3)

來源:可可英語 編輯:hepburn ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

Biden had made some changes to his campaign after his fourth-place showing in Iowa on Feb. 3,

2月3日,愛荷華州開局競選日,拜登便屈居第四,隨后,他調整了自己的競選策略,

only to fare even worse in the next contest, finishing fifth in the Feb.11 New Hampshire primary.

但接下來的競爭成績反而更糟了——2月11日,新漢布什爾州初選拜登的得票率已經下滑至第五。

He was second in the Feb.22 Nevada caucuses but with just 20% of the vote.

盡管2月22日內華達州的政黨基層會議上他總算躍居第二,得票率也僅有20%。

His debate performances were uneven, and his campaign so low on money

他在各地的辯論環節的表現也是參差不齊,不僅如此,競選經費也頗為緊張,

he couldn't afford to place major advertising buys, build a ground game or even poll the Super Tuesday states.

沒錢投放大型廣告,沒錢組織拉票活動,甚至都沒錢就超級星期二的初選民意展開調查。

But he benefited from events outside his control.

反倒是超出其掌控范圍的事情成就了他。

Bloomberg's dismal debate performances discouraged moderates still looking for a deus ex machina.

布隆伯格糟糕的辯論表現令仍在指望奇跡發生的溫和派大失所望。

And Sanders' early successes alarmed rank-and-file Democrats looking for a centrist nominee in November.

桑德斯初期的優異成績也給試圖在11月大選時支持中間派候選人的普通民主黨人敲響了警鐘。

All the while, Biden kept insisting that the largely African-American Democratic electorate of South Carolina would stick with him.

在此期間,拜登一直堅稱,非裔為主的南卡羅來納州民主黨選民會繼續支持他。

And in the end it did, thanks in part to a crucial endorsement from the influential South Carolina Representative Jim Clyburn.

事實證明確實如此,但這在一定程度上要歸功于人氣頗高的南卡羅來納州眾議員吉姆·克萊本的得力支持。

Biden's landslide there changed the race.

拜登在該州的壓倒性勝利一舉扭轉了比賽局勢。

He claimed to have raised $15 million in three days and was endorsed by a parade of Democratic Party elders

他聲稱,三天之內他便籌集到了1500萬美元的競選資金,還得到了一眾民主黨元老,

and elected officials as well as Buttigieg and Klobuchar.

民選官員以及(競爭對手)皮特·布蒂吉格和(明尼蘇達州參議員)艾米·克洛布查爾的支持。

2

When Minnesota broke Biden's way, headquarters erupted into chants of "Amy!"

拜登在明尼蘇達州的選舉順風順水,選舉中心爆發出來陣陣吶喊聲,“艾米!”“艾米!”“艾米!”……

Several Biden fundraisers told TIME that after South Carolina,

數名負責為拜登籌款的工作人員告訴《時代》周刊,在南卡羅來納州之后,

donors who had contributed the maximum $2,800 to his rivals swiftly re-opened their wallets.

那些曾經為拜登的對手捐贈了高達2800美元競選資金的選民迅速又敞開了他們的錢包。

"There's been an outpouring of people" wanting to donate,

想捐款的人“大批大批地涌現了出來”,

says Alan Patricof, a top Biden fundraiser and New York City venture capitalist.

據拜登的主要籌款人、紐約市風險投資家艾倫·帕特里科夫透露。

"It's a much more positive atmosphere."

“(支持拜登的)氛圍比之前濃厚多了?!?/p>

Exit polls indicated that Biden's strongest voter demographics, African Americans and older Democrats,

出口民調顯示,在最新一波受過教育的郊區溫和派選民的支持的感染下,

provided the base for his March 3 victories, bolstered by a late-breaking wave of educated suburban moderates.

拜登最強大的選民后盾非裔美國人和較為年長的民主黨人為他在3月3日的勝利提供了有力的支撐。

An unusually high proportion of the electorate, more than 40%, told pollsters they chose a candidate in the final few days,

超過40%——這一比例高得有些異常——的選民告訴民調機構,他們都是最后幾天才做出了投票決定,

an indication of the uncertainty and concern as Democrats grapple with the central question of how best to take on President Trump in November.

這表明,民主黨人正在設法解決如何才能最好地在11月份大選之時同特朗普總統一較高下這一中心問題,選民們卻對該黨的候選人依然抱有不確定和擔憂。

Sanders worked hard to expand the passionate movement he began to build in 2016,

桑德斯則試圖重點拉攏少數族裔,工薪階層和年輕一代的選民,

by focusing on reaching out to minority, working class and young voters while arguing that he is the most electable candidate.

同時主張自己是最值得支持的候選人,藉此大力壯大他2016年培養起來的熱情洋溢的后援隊伍,

But turnout to date has not shown that he can vastly expand the electorate,

但截至目前,投票率并未顯露出他真能大幅壯大選民隊伍的跡象,

and voters in most of the March 3 states appeared unconvinced.

3月3日舉行初選的大多數州的選民似乎也不相信他的主張。

Exit polls showed voters prioritizing a candidate they thought could win in November over one who agreed with their views by a 2-to-1 ratio.

出口民調顯示,優先支持他們認為可能在11月獲勝的候選人的選民人數與優先支持與自己觀點一致的候選人的選民人數的比例為2:1。

It was Biden, not Sanders, who could claim to be driving up turnout in places like Virginia, where nearly twice as many people voted as did in 2016

有資格聲稱自己提高了弗吉尼亞州等地投票率的是拜登而非桑德斯——今年,弗吉尼亞周選民的投票熱情幾乎是2016年的兩倍,

and the former Vice President topped the Vermont Senator by 30 points.

相比佛蒙特州參議員桑德斯,前副總統拜登以近30個百分點的領先優勢成功拿下該州。

譯文由可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。

重點單詞   查看全部解釋    
comment ['kɔment]

想一想再看

n. 注釋,評論; 閑話
v. 注釋,評論

聯想記憶
venture ['ventʃə]

想一想再看

n. 冒險,風險,投機
v. 嘗試,謹慎地做,

聯想記憶
dismal ['dizməl]

想一想再看

adj. 陰沉的,凄涼的,暗的

聯想記憶
voter ['vəutə]

想一想再看

n. 投票人,選舉人

 
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作裝置
vt. 控制

 
influential [.influ'enʃəl]

想一想再看

adj. 有權勢的,有影響的
n. 有影響力的

 
debate [di'beit]

想一想再看

n. 辯論,討論
vt. 爭論,思考

聯想記憶
passionate ['pæʃənit]

想一想再看

adj. 熱情的,易怒的,激情的

聯想記憶
fare [fɛə]

想一想再看

n. 路費,食物
vi. 過活,進展,進食

聯想記憶
donate ['dəuneit]

想一想再看

vt. 捐贈,轉移(電子)
vi. 捐款

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 罗东| 章若楠高清壁纸| 昵称大全2024最新版| 任港秀| 涨潮海岸| 尹雪喜演的电影在线观看 | 康斯但丁| 大众故事1974意大利| 不可知难而退的演讲稿| gaysex双巨巴| 特黄特黄a级毛片免费专区| 颂文| cctv16体育节目表今天目表| 《牵牛花》阅读答案| 牵着妈妈的手广场舞| 在那遥远的地方演员表| 肢体的诱惑电影| 日本大片ppt免费ppt网页版| 性视频动态图| 辛鹏| 钱月笙| 河东狮吼 电视剧| 无锡旅游地图| 柯哀分析文| 解决问题五上数学| 冷暖人间第一部| 我在江湖 电影| spec结| 天堂在线中文视频| 张振忠| 人民的名义1到52集| 新民歌| 康瑞德家的男孩| 南来北往连续剧免费观看完整版| 丁丁历险记电影| 抖 音 下载| 红电视剧演员表| 在线播放你懂| 守护大电影| 闪电小子| busty milf|