The party comes to Biden
黨開始向拜登靠近
By Molly Ball
文/莫莉·鮑爾
On the biggest day of voting in the 2020 democratic primary, Joe Biden's presidential hopes came roaring back to life.
2020年民主黨盛大的初選投票日,喬·拜登登上總統寶座的希望重新煥發出了生機。
"They don't call it Super Tuesday for nothing!"
“‘超級星期二’可不是浪得虛名的!”
Biden exulted as he rallied supporters in Los Angeles on the evening of March 3, flanked by his wife and sister.
3月3日晚,拜登攜妻子與妹妹在洛杉磯拉票時得意洋洋地說道。
"People are talking about a revolution? We started a movement!"
“大家都在討論變革,但我們發起了一場運動!”
It was a not-so-subtle jab at Senator Bernie Sanders,
此話分明是在隱射參議員伯尼·桑德斯,
the self-styled revolutionary who looked like he was on his way to the nomination before everything turned topsy-turvy.
這位自詡革命者的候選人試圖告訴人們,在局勢開始變得混亂之前,他就已經走上提名之路了。
The Super Tuesday voting in 14 states, which awarded about one-third of the total delegates in the Democratic primary,
超級星期二初選在14個州同時拉開了帷幕,僅此一日,民主黨就推選出了占初選代表總數1/3的候選人,
capped a whirlwind few days that reordered the campaign and catapulted Biden to the front of the pack.
一連持續了數天,致使競選名單重新洗牌的忙亂形勢終于在這天畫上了句號,拜登則一躍成了競選名單的領頭羊。
Biden's resurrection sets up a fight for the party's nomination between two starkly different candidates and visions for the future:
拜登的再次崛起引發了兩位截然不同的候選人的黨內提名之爭,也引發了兩種截然不同的未來愿景的對抗:
on one side Biden, a former Vice President who boasts broad support among moderates, African Americans and Democratic officials;
一方是在溫和派、非裔美國人和民主黨官員中擁有廣泛支持的前副總統拜登;
on the other Sanders, an independent democratic socialist
另一方則是獨立民主社會主義者伯尼·桑德斯,
with a grassroots army that has animated this election cycle but struggled to expand its ranks.
擁護他的大批底層民眾推動了整個選舉過程,卻難以擴充自己的隊伍。
Sanders casts the race from here as a one-on-one scramble for delegates
桑德斯稱,從此刻起的民主黨競選將演變為一場一對一的代表爭奪戰,
that could continue all the way to the party's nominating convention in Milwaukee in July.
或會一直持續到7月將于密爾沃基召開的黨內提名大會。
Biden's allies hoped his momentum would become unstoppable and Sanders would continue to fade.
拜登的盟友希望他的競選勢頭變得無人能擋,桑德斯的勢頭則繼續減弱。
Two other major candidates, Elizabeth Warren and Mike Bloomberg, saw their hopes of a comeback squelched.
在另外兩名主要候選人伊麗莎白·沃倫和邁克·布隆伯格看來,自己回歸的希望已然破滅。
Bloomberg, the billionaire former New York City mayor who spent more than $500 million
財力雄厚的前紐約市長布隆伯格耗費超5億美元的資金
building a massive, Super Tuesday–focused operation that yielded a single win in American Samoa,
打造了一場為超級星期二造勢的大型拉票活動,結果卻只拿下了美屬薩摩亞。
announced March 4 that he would leave the race and support Biden.
3月4日,他已宣布自己將退出競選,支持拜登。
And while Warren professed to be in it for the long haul,
盡管沃倫自稱會長期參加競選,
she is 0 for 18 in state primaries, and sank to third in her home state of Massachusetts.
她在州初選環節的獲勝比例低至0/18,在家鄉馬薩諸塞州的投票率也已跌至第三。
Her campaign said she was meeting with aides to determine next steps.
其競選團隊表示,她已經開始同助手商量接下來的行動方案。
That Biden and Sanders would be the last two standing scarcely seemed possible even a week earlier.
而即便是一周前,拜登和桑德斯兩人堅持到最后幾乎還是不可能的事。
譯文由可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。