日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 精選播客 > 英語PK臺 > 正文

第1111期:翻譯入門(25)

來源:可可英語 編輯:hepburn ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機

國家主席習近平2月20日給美國蓋茨基金會聯席主席比爾·蓋茨回信,感謝他和蓋茨基金會對中國防控新冠肺炎疫情工作的支持,呼吁國際社會加強協調、共同抗擊疫情。

On 20 February, President Xi Jinping wrote a letter in reply to Bill Gates, co-chair of the Bill & Melinda Gates Foundation, thanking him and the Foundation for their support for China's fight against the novel coronavirus disease (COVID-19) and calling for enhanced international coordination and concerted efforts against the outbreak.

習近平在回信中說,在中國抗擊新冠肺炎疫情的關鍵時刻,你和夫人領導的基金會慷慨解囊,你給我寫信表達對中國人民的支持,我對此表示衷心的感謝。

Now is a critical moment in China's fight against the novel coronavirus disease (COVID-19)," Xi wrote. "I deeply appreciate the act of generosity of the Bill & Melinda Gates Foundation and your letter of solidarity to the Chinese people at such an important moment."

2

習近平指出,疫情發生以后,我提出了堅定信心、同舟共濟、科學防治、精準施策的總要求,我們舉全國之力進行防控,采取一系列前所未有的防控和救治舉措,取得了重大成效。我們堅決維護中國人民生命安全和身體健康,也堅決維護世界各國人民生命安全和身體健康,努力為全球公共衛生安全作出貢獻。

"Since the outbreak began, I have called for confidence, unity, science-based approach and targeted response as guidelines for China's epidemic control efforts. We have rallied the whole nation and adopted a string of unprecedented measures to contain and mitigate the epidemic and treat the sick. These extraordinary measures are delivering substantial results. We are resolute in protecting the life and health of the people of China, and of all countries around the world. We are determined to do our part to uphold global public health security," Xi added.

習近平表示,我一直講,人類是一個命運共同體。戰勝關乎各國人民安危的疫病,團結合作是最有力的武器。蓋茨基金會很早就加入全球抗擊新冠肺炎疫情的行動,發揮了積極作用。我支持蓋茨基金會同中方有關機構的合作。我也期待國際社會加強協調,為維護人類健康福祉而一起努力。

"As I often say, mankind is a community with a shared future. To prevail over a disease that threatens all, unity and cooperation is the most powerful weapon. The Foundation has been quick in joining the global action and has played an active role in the global response against the outbreak. I support your cooperation with relevant Chinese institutions, and look forward to enhanced coordination and concerted efforts in the international community for the sake of health and well-being of all."

重點單詞   查看全部解釋    
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社區,社會,團體,共同體,公眾,[生]群落

聯想記憶
response [ri'spɔns]

想一想再看

n. 回答,響應,反應,答復
n. [宗

聯想記憶
mitigate ['miti.geit]

想一想再看

vt. 鎮靜,緩和,減輕

聯想記憶
determined [di'tə:mind]

想一想再看

adj. 堅毅的,下定決心的

 
string [striŋ]

想一想再看

n. 線,一串,字串
vt. 串起,成串,收緊

 
critical ['kritikəl]

想一想再看

adj. 批評的,決定性的,危險的,挑剔的
a

 
concerted [kən'sə:tid]

想一想再看

adj. 商議好的,協定的,一致的 動詞concert的

聯想記憶
contain [kən'tein]

想一想再看

vt. 包含,容納,克制,抑制
vi. 自制

聯想記憶
prevail [pri'veil]

想一想再看

vi. 獲勝,盛行,主導

聯想記憶
uphold [ʌp'həuld]

想一想再看

v. 支撐,贊成,鼓勵

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 老板娘三| 电影《uhaw》完整版在线观看| 幸福年简谱| 我的一级兄弟 电影| 共和国之恋原唱| 小姐资源| 抖音下载安装i| 美女写真裸体| 河南卫视直播| 母亲电影完整版韩国| 寄诚庸| 路易·德·菲奈斯| 杏色xs| 驱魔保安| 培根《谈读书》原文及翻译| stylistic device| 邓为个人资料简介图片| 杨子纯| 北京卫视今晚节目表| 爱很简单简谱| 徐若| 亲密 电影| 朱荣荣| 爱情电影网aqdy| 五年级下册语文第五单元| 买下我俄罗斯完整版免费观看| 许天奇个人资料| 艳妇乳肉豪妇荡乳ⅹxxo电影| 丹尼尔·吉里斯| 山东生活频道| 老司机免费看视频| 暖男电视剧30集全集免费| 散文诗二首批注| 意大利诱惑| dj舞曲劲爆歌曲大全| 羽毛球队名诙谐有趣的名字 | 三年级下册语文第五单元作文奇妙的想象 | 白鹿罗云熙| av网址大全在线| 莴笋是发物吗| 张凯丽个人简历|