日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 喬布斯傳 > 正文

喬布斯傳(MP3+中英字幕) 第592期:分家(4)

來源:可可英語 編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機
加載中..

Finding Nemo became Pixar's (and Disney's) biggest hit thus far.

《海底總動員》成為了皮克斯(也是迪士尼)到當時為止最火爆的作品。
It easily beat out The Lion King to become, for the time being, the most successful animated movie in history.
一舉打敗《獅子王》,成為了歷史上最成功的動畫電影。
It grossed $340 million domestically and $868 million worldwide.
美國國內票房達到3.4億美元,全球票房髙達8.68億美元。
Until 2010 it was also the most popular DVD of all time, with forty million copies sold,
截至2010年,《海底總動員》的DVD也成為史上最暢銷的DVD,累計售出了4000萬張。
and spawned some of the most popular rides at Disney theme parks.
該片更是成為迪士尼樂園中最受歡迎的主題之一。
In addition, it was a richly textured, subtle, and deeply beautiful artistic achievement that won the Oscar for best animated feature.
此外,《海底總動員》的畫面質感豐富細膩,在藝術方面成就非凡,還獲得了奧斯卡最佳動畫長片獎。
"I liked the film because it was about taking risks and learning to let those you love take risks," Jobs said.
喬布斯說:“我喜歡這部電影,因為這是關于冒險,以及學會讓你愛的人也去冒險的故事。”
Its success added $183 million to Pixar's cash reserves,
《海底總動員》的成功為皮克斯的現金儲備增加了1.83億美元,
giving it a hefty war chest of $521 million for the final showdown with Disney.
并為和迪士尼的最終攤牌準備了5.21億美元的“戰爭資本”。
Shortly after Finding Nemo was finished, Jobs made Eisner an offer that was so one-sided it was clearly meant to be rejected.
就在《海底總動員》制作完畢后不久,喬布斯向艾斯納開價,但這種過于一相情愿的要求顯然會被拒絕。

雙語有聲讀物 喬布斯傳

Instead of a fifty-fifty split on revenues, as in the existing deal,

相對于現有協議下的五五分成,喬布斯提出了一個新的協議,
Jobs proposed a new arrangement in which Pixar would own outright the films it made and the characters in them,
皮克斯將擁有電影和卡通人物的全部版權,
and it would merely pay Disney a 7.5% fee to distribute the movies.
而且只分給迪士尼7.5%的發行分成。
Plus, the last two films under the existing deal
另外,在現有協議下的最后兩部電影,
The Incredibles and Cars were the ones in the works, would shift to the new distribution deal.
正在制作的《超人特攻隊》和《汽車總動員》,將被轉人新的協議下。
Eisner, however, held one powerful trump card.
不過,艾斯納還握著一張王牌。
Even if Pixar didn't renew, Disney had the right to make sequels of Toy Story and the other movies that Pixar had made,
即使皮克斯不續約,迪士尼也有權制作《玩具總動員》和其他所有皮克斯制作過的動畫電影的續集,
and it owned all the characters, from Woody to Nemo, just as it owned Mickey Mouse and Donald Duck.
而且迪士尼還擁有合作產生的所有卡通人物,從伍迪到尼莫,就像擁有米老鼠和唐老鴨一樣。
Eisner was already planning -- or threatening -- to have Disney's own animation studio do a Toy Story 3, which Pixar had declined to do.
艾斯納已經計劃--或者說是威脅--既然皮克斯拒絕再做下去了,那就讓迪士尼自己的動畫工作室制作《玩具總動員3》。
"When you see what that company did putting out Cinderella II, you shudder at what would have happened," Jobs said.
喬布斯說:“當你聽說有哪家公司要做《灰姑娘2》時,你肯定會覺得恐怖吧。”

重點單詞   查看全部解釋    
animation [.æni'meiʃən]

想一想再看

n. 活潑,有生氣,卡通制作

 
addition [ə'diʃən]

想一想再看

n. 增加,附加物,加法

聯想記憶
shift [ʃift]

想一想再看

n. 交換,變化,移動,接班者
v. 更替,移

 
textured ['tekstʃəd]

想一想再看

adj. 粗糙的,有織紋的

 
shudder ['ʃʌdə]

想一想再看

vi. 戰悚,發抖
n. 戰栗,震顫

聯想記憶
merely ['miəli]

想一想再看

adv. 僅僅,只不過

 
theme [θi:m]

想一想再看

n. 題目,主題

 
distribution [.distri'bju:ʃən]

想一想再看

n. 分發,分配,散布,分布

聯想記憶
arrangement [ə'reindʒmənt]

想一想再看

n. 安排,商議,整理,布置,商定,[音]改編,改編曲

聯想記憶
distribute [di'stribjut]

想一想再看

v. 分配,散布

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 黄网站免费在线看| 洛城僵尸| 谭凯琪| 二年级上册数学竖式计算题| 爱很美味 电影| 少妇av片在线观看| 微信头像图片2024最新| 韩秀云讲经济| 战长沙剧情介绍| 四年级上册第七课的生字拼音| 我爱五指山我爱万泉河| 裸舞在线观看| 电视剧热播剧大全| 贝蒂的启蒙| 大海啊故乡钢琴谱| 潇洒走一回广场舞完整版| 李玟雨| 凯登克罗斯| 后悔造句二年级| 韩国三级播放| 林赛斯特林| 凤凰卫视资讯台直播| 姿metcn张筱雨人体1| 杀破狼3国语在线观看| 女演员大作战| 直播惊魂夜| 道东道西| 柯佳青| 大奉打更人电视剧| 深流 电视剧| 庞勇| love 电影| 杨玉环秘史| 电影《男宠》在线观看| 美娜个人资料简介| 深流 电视剧| 许良| 大师兄 电影| 欧美日韩欧美日韩在线观看视频| 冰之下| 真实游戏完整版高清观看|