Jobs even went so far as to decree that there be only two huge bathrooms in the building,
喬布斯更進一步,決定在整棟大樓里只建造兩個大的衛生間,
one for each gender, connected to the atrium.
一男一女,和中庭連接在一起。
"He felt that very, very strongly," recalled Pam Kerwin, Pixar's general manager.
皮克斯的總經理帕姆·克爾溫回憶道:“他一定要堅持這么做。
"Some of us felt that was going too far.
但我們有些人覺得這有點兒夸張了。
One pregnant woman said she shouldn't be forced to walk for ten minutes just to go to the bathroom, and that led to a big fight."
有個懷孕的員工說她不能為了上廁所還要走上10分鐘的路。這件事最后還引起了很大的爭議。”
It was one of the few times that Lasseter disagreed with Jobs.
這大概是拉塞特極少數不認同喬布斯的方面之一。
They reached a compromise: there would be two sets of bathrooms on either side of the atrium on both of the two floors.
最后他們妥協的結果是:在兩層中庭的兩邊各設立兩個男女衛生間。

Because the building's steel beams were going to be visible,
根據設計,由于大樓的鋼筋要外露出來,
Jobs pored over samples from manufacturers across the country to see which had the best color and texture.
為了挑選出顏色和材質最好的,喬布斯看遍了美國各地所有制造商提供的鋼筋樣本。
He chose a mill in Arkansas, told it to blast the steel to a pure color,
他最后選擇了阿肯色州的一家工廠,讓他們把鋼材噴純凈的顏色,
and made sure the truckers used caution not to nick any of it.
并確保卡車司機在運輸中絲毫不能磕碰。
He also insisted that all the beams be bolted together, not welded.
他還堅持要把所有的鋼筋用螺栓固定,而不是焊接。
"We sandblasted the steel and clear-coated it, so you can actually see what it's like," he recalled.
他回憶道:“我們噴沙處理了鋼材,并在表面刷了透明涂層,所以人們能看到鋼筋的本來面目。
"When the steelworkers were putting up the beams, they would bring their families on the weekend to show them."
建筑工人搭建的時候,他們可以讓家人在周末過來參觀。”