日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 喬布斯傳 > 正文

喬布斯傳(MP3+中英字幕) 第590期:分家(2)

來源:可可英語 編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼可進行跟讀訓練
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機

Eisner and Jobs came from different backgrounds and opposite coasts,

艾斯納和喬布斯分別來自東西海岸,生活背景不同,
but they were similar in being strong-willed and without much inclination to find compromises.
但是兩人有一個共同點,那就是擁有強大的意志力,并且不愿意妥協。
They both had a passion for making good products, which often meant micromanaging details and not sugarcoating their criticisms.
他們都熱衷制造好的產品,而這也通常意味著苛求細節,批評起人來絲毫沒有溫言軟語。
Watching Eisner take repeated rides on the Wildlife Express train through Disney World's Animal Kingdom and coming up with smart ways to improve the customer experience
為了研究出更方便的路線,艾斯納曾經一遍一遍地搭乘迪士尼樂園動物王國的“野生動物號”以提升游客體驗;
was like watching Jobs play with the interface of an iPod and find ways it could be simplified.
這和喬布斯不斷研究iPod界面、希望把界面做得更加簡潔的做法極為相似。
Watching them manage people was a less edifying experience.
然而,兩人在管理人的方面的確都不怎么在行。
Both were better at pushing people than being pushed,
他們兩個都擅長逼迫別人,卻不喜歡被逼迫,
which led to an unpleasant atmosphere when they started trying to do it to each other.
所以當彼此試圖去威懾對方時,氣氛就變得很不愉快。
In a disagreement, they tended to assert that the other party was lying.
遇到任何意見不合的情況,就傾向于認為對方在撒謊。

喬布斯傳

In addition, neither Eisner nor Jobs seemed to believe that he could learn anything from the other;

此外,艾斯納和喬布斯都不認為自己能從對方那里學到什么,
nor would it have occurred to either even to fake a bit of deference by pretending to have anything to learn.
而且他們誰也不可能先低頭,哪怕是裝作自己不懂而需要討教。
Jobs put the onus on Eisner: The worst thing, to my mind, was that Pixar had successfully reinvented Disney's business,
喬布斯把過失全部推到了艾斯納身上:我認為最糟糕的事情,就是皮克斯成功地讓迪士尼重現活力,
turning out great films one after the other while Disney turned out flop after flop.
當迪士尼每況愈下時,皮克斯就一部接一部地推出精彩的電影。
You would think the CEO of Disney would be curious how Pixar was doing that.
你可能會想,迪士尼的那位CEO會很好奇皮克斯是怎么做到這些的。
But during the twenty-year relationship,
但是在我們長達20年的合作中,
he visited Pixar for a total of about two and a half hours, only to give little congratulatory speeches.
他來皮克斯拜訪的時間累計只有兩個半小時,只是發表幾句祝賀的話。
He was never curious. I was amazed. Curiosity is very important.
他從來都沒好奇過。我十分震驚。好奇心是很重要的。
That was overly harsh. Eisner had been up to Pixar a bit more than that, including visits when Jobs wasn't with him.
這話說得嚴苛了一點兒,艾斯納拜訪皮克斯的時間不止這么短,有幾次來的時候喬布斯也不在場。
But it was true that he showed little curiosity about the artistry or technology at the studio.
但是艾斯納的確對皮克斯在藝術或技術方面的造詣沒什么好奇心。
Jobs likewise didn't spend much time trying to learn from Disney's management.
同樣,喬布斯也沒有花什么時間學習迪士尼的管理方法。

重點單詞   查看全部解釋    
disagreement [.disə'gri:mənt]

想一想再看

n. 不合,爭論,不一致

 
smart [smɑ:t]

想一想再看

adj. 聰明的,時髦的,漂亮的,敏捷的,輕快的,整潔的

 
curiosity [.kjuəri'ɔsiti]

想一想再看

n. 好奇,好奇心

聯想記憶
artistry ['ɑ:tistri]

想一想再看

n. 藝術性;藝術效果;藝術技巧;藝術工作;工藝

聯想記憶
unpleasant [ʌn'pleznt]

想一想再看

adj. 使人不愉快的,討厭的

 
deference ['defərəns]

想一想再看

n. 順從,敬重

聯想記憶
assert [ə'sə:t]

想一想再看

vt. 主張,聲明,斷言

聯想記憶
passion ['pæʃən]

想一想再看

n. 激情,酷愛

聯想記憶
addition [ə'diʃən]

想一想再看

n. 增加,附加物,加法

聯想記憶
inclination [.inkli'neiʃən]

想一想再看

n. 傾向,意愿,傾斜度

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 茶馆妈妈韩剧| 柿柿红红岁岁年电视剧演员表| 罪后真相| 卓别林电影全集免费观看| 桥梁工程师职称论文| 黄录象| 90后30岁网名| 成龙电影全部电影作品大全| 摇曳庄的幽奈小姐| 河南省物业管理条例| 熊竹英| xiazai| 风中花瓣| 人民的名义1到52集| 拜金女郎| 牙狼魔界战记| 蛇蝎美人第四季| 真濑树里| 库里高清壁纸| 唐街十三妹| hereweare| e-dog| 布拉芙大尺度未删减版| 张俪作品| 正义回廊 电影| 七年级下册英语第二单元作文| 韩国一个好妈妈| 我们的高清免费视频观看| xxxxxxxxxxxxx| 黑暗洛普斯| 女演员佟欣简介| 蓝眼泪简谱| 核舟记课堂笔记| 美丽分贝 电视剧| 发如雪 歌词| 寡妇激情| 母5| 创业史全文免费阅读| 形容颜色的成语有哪些| ?1,| 边缘行者 电影|