Voice 1: Many people became interested in Genie. Doctors and scientists wanted to learn more about her. They wanted to know if she was able to learn like a normal person. They wanted to know if loving care could help her.
聲音1:許多人對(duì)杰妮感興趣。醫(yī)生和科學(xué)家想進(jìn)一步了解她。他們想知道她是否能像正常人一樣學(xué)習(xí)。他們還想知道關(guān)愛能否幫助她。
Voice 2: After a few months, Genie knew over one hundred (100) words. The scientists would take her for walks. She had a strong desire to learn about the world around her. Slowly, she learned to put words together into simple sentences.
聲音2:幾個(gè)月后,杰妮認(rèn)識(shí)了超過100個(gè)詞。科學(xué)家會(huì)帶她去散步。她有了解周圍世界的強(qiáng)烈欲望。漸漸地,她學(xué)會(huì)用單詞組成簡(jiǎn)單的句子。
Voice 1: Genie learned how to make simple sentences but nothing more. Scientists worried that Genie could not pass this simple language level. Most children learn more complex sentences as they grow older. The scientists wondered if Genie had a mental disability. They wondered if she was born with it or if she developed it.
聲音1:杰妮學(xué)會(huì)了如何造簡(jiǎn)單的句子,但也僅此而已。科學(xué)家擔(dān)心杰妮可能無法通過簡(jiǎn)單的語言水平測(cè)試。大多數(shù)兒童會(huì)隨著年齡的增長(zhǎng)學(xué)會(huì)更多復(fù)雜的句子。科學(xué)家想知道杰妮是否有智力殘疾。他們想知道這是先天的還是后天的。
譯文屬可可原創(chuàng),僅供學(xué)習(xí)交流使用,未經(jīng)許可請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載
來源:可可英語 http://www.ccdyzl.cn/Article/202002/604301.shtml