日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 簡.愛Jane Eyre(原著) > 正文

經典文學《簡·愛》(MP3+中英字幕) 第508期

來源:可可英語 編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

"Listen, Diana," said one of the absorbed students;

“聽著,黛安娜,”兩位專心致志的學生中的一位說,
"Franz and old Daniel are together in the night-time,
“費朗茨和老丹尼爾在一起過夜。
and Franz is telling a dream from which he has awakened in terror -- listen!"
費朗茨正說起一個夢,這個夢把他給嚇醒--聽著!”
And in a low voice she read something, of which not one word was intelligible to me;
她聲音放得很低,讀了什么東西,我連一個字也沒聽懂,
for it was in an unknown tongue -- neither French nor Latin. Whether it were Greek or German I could not tell.
因為這是一種完全陌生的語言--既不是法文,也不是拉丁。至于是希臘文還是德文,我無法判斷。
"That is strong," she said, when she had finished: "I relish it."
“那說得很有力,”她念完后說,“我很欣賞。”
The other girl, who had lifted her head to listen to her sister,
另一位抬頭聽著她妹妹的站娘,
repeated, while she gazed at the fire, a line of what had been read.
一面凝視爐火,一面重復了剛才讀過的一行。

經典文學《簡·愛》

At a later day, I knew the language and the book; therefore, I will here quote the line:

后來,我知道了那種語言和那本書,所以我要在這里加以引用,
though, when I first heard it, it was only like a stroke on sounding brass to me -- conveying no meaning:
盡管我當初聽來,仿佛是敲在銅器上的響聲--不傳達任何意義:
"'Da trat hervor Einer, anzusehen wie die Sternen Nacht.'
“Da trat hervor Einer, anzusehn wie die Sternen Nacht”
Good! good!" she exclaimed, while her dark and deep eye sparkled.
“妙!妙!”她大嚷著,烏黑深沉的眼睛閃著光芒。
"There you have a dim and mighty archangel fitly set before you!
“你面前恰好站了一位模糊而偉大的天使!
The line is worth a hundred pages of fustian.
這一行勝過一百頁浮華的文章。
'Ich wage die Gedanken in der Schale meines Zornes und die Werke mit dem Gewichte meines Grimms.' I like it!"
‘Ich wage die Gedanken in der Schale meines Zornes unddie Werke mit dem Gewichte meines Grimms’ 我喜歡它!”
Both were again silent.
兩人又一次陷入了沉默。

重點單詞   查看全部解釋    
absorbed [əb'sɔ:bd]

想一想再看

adj. 一心一意的;被吸收的 v. 吸收;使全神貫注(

 
stroke [strəuk]

想一想再看

n. 筆畫,擊打,一筆(畫)連續的動作,中風,

聯想記憶
terror ['terə]

想一想再看

n. 恐怖,驚駭,令人懼怕或討厭的人或事物

聯想記憶
quote [kwəut]

想一想再看

n. 引用
v. 引述,舉證,報價

聯想記憶
dim [dim]

想一想再看

adj. 暗淡的,模糊的,笨的
v. 使暗淡,

 
mighty ['maiti]

想一想再看

adj. 強有力的,強大的,巨大的
adv.

聯想記憶
intelligible [in'telidʒəbl]

想一想再看

adj. 可理解的,明白易懂的,清楚的

聯想記憶
unknown ['ʌn'nəun]

想一想再看

adj. 未知的,不出名的

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 日韩欧美电影网| 胸肌图片| 儿童眼轴长度正常范围| 抖音pc端| 妈妈的朋友欧美| 宫泽千春| 小强升职记| 白丝袜脚| 张寿懿| 乔治克鲁尼个人资料| 北京卫视电视节目单| 哪吒电影1| 狐狸的夏天第二季 2017 谭松韵| 视频爱爱| 穆总的天价小新娘短剧在线观看| 有风的地方| 日本电影完整版| 他其实没那么爱你电影| 素珍| 双男主电影完整版| 雷霆出击电视剧全集在线观看| 喜羊羊简谱| 中诺矫平机| 家族游戏| 陈奂生上城| 黄视频免费网站| 潜伏电视剧在线观看免费完整版高清| 永恒族2| 员工离职协议书| junk boy| 爱情秘密| 砌体工程质量验收规范gb50203---2011 | 整容前后| 李采潭和闵度允| 杨玉环一级片| 黑帮大佬和我的三百六十五| 今日视线| 越活越来劲 电视剧| 泰诺对乙酰氨基酚缓释片说明书| 同性gay在线| 徐若|