日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之列王的紛爭 > 正文

冰與火之歌系列之《列王的紛爭》第451期:提利昂(5)

來源:可可英語 編輯:Vicki ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼可進行跟讀訓練
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機

Hallyne bobbed his head. "Wisdom Malliard believes we shall be able to provide a full ten thousand jars, as was promised the queen. I concur." The pyromancer looked indecently pleased with that prospect.

哈林點頭,“梅利亞德智者堅信我們一定能實現對太后的承諾——提供整整一萬罐。我也深信不疑。”火術士得意洋洋,表情近乎猥褻。
Assuming our enemies give you the time. The pyromancers kept their recipe for wildfire a closely guarded secret, but Tyrion knew that it was a lengthy, dangerous, and time-consuming process. He had assumed the promise of ten thousand jars was a wild boast, like that of the bannerman who vows to marshal ten thousand swords for his lord and shows up on the day of battle with a hundred and two. If they can truly give us ten thousand…
那得敵人給你們時間。火術士嚴守野火的配方秘密,但想也知道,那是一道繁復危險且耗時的程序。他原本估計一萬罐的承諾是吹牛,就如諸侯向領主發誓帶一萬兵力馳援,最后上戰場的卻只有一兩百人一樣。話說回來,倘若他們真能提供一萬罐……
th (4)_副本.jpg

He did not know whether he ought to be delighted or terrified. Perhaps a smidge of both. "I trust that your guild brothers are not engaging in any unseemly haste, Wisdom. We do not want ten thousand jars of defective wildfire, nor even one…and we most certainly do not want any mishaps."

他不知該興奮還是恐懼,或許兩者皆有吧。“智者,希望你公會的弟兄們不要無謂地加班趕工,畢竟我們不需要一萬罐有瑕疵的野火,一罐都不要……我們非常在意,不允許任何意外發生。”
"There will be no mishaps, my lord Hand. The substance is prepared by trained acolytes in a series of bare stone cells, and each jar is removed by an apprentice and carried down here the instant it is ready. Above each work cell is a room filled entirely with sand.
“首相大人,請您盡管放心,絕對沒有意外。這種物質都由訓練有素的助手制作,操作地點乃是一串空曠的石室,每完成一瓶,即刻交學徒下送到此處。每間工作室上方都有一個裝滿沙的房間。

重點單詞   查看全部解釋    
assumed [ə'sju:md]

想一想再看

adj. 假裝的;假定的

 
jar [dʒɑ:]

想一想再看

n. 不和諧,刺耳聲,震動,震驚,廣口瓶
vi

聯想記憶
haste [heist]

想一想再看

n. 急速,急忙
v. 匆忙,趕快

 
apprentice [ə'prentis]

想一想再看

n. 學徒 v. 使當學徒

聯想記憶
boast [bəust]

想一想再看

v. 吹牛,自夸,說大話
n. 自吹自擂,自夸

 
lengthy ['leŋθi]

想一想再看

adj. 冗長的,漫長的

聯想記憶
cell [sel]

想一想再看

n. 細胞,電池,小組,小房間,單人牢房,(蜂房的)巢室

 
engaging [in'geidʒiŋ]

想一想再看

adj. 動人的,迷人的,有魅力的

聯想記憶
concur [kən'kə:]

想一想再看

v. 意見相同,一致,互助

聯想記憶
unseemly [ʌn'si:mli]

想一想再看

adj. 不體面的,不相配的,不適宜的 adv. 不適當

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 假男假女| 影库| 江雪谢君尧短剧| 马可个人资料简介| 爱上老妈1994年电影完整版| 《起风了》数字简谱| 韩国伦理片在线观看免费| 老阿姨电视剧在线观看| 抖音账号| 永远的乳房 电影| 美国伦理片禁忌| 豪勇七蛟龙 电影| 国内自拍99| 年轻的丈夫| 欲情电影在线看| 《欲望中的女人》| 天国恩仇完整版电影| 佐拉| 卡特琳娜·格兰厄姆| 赵煊| 五年级下册语文第五单元作文范文| 范冰冰性感| 天地争霸美猴王免费观看完整版| 想要女朋友菲律宾| 口加一笔变新字有几个| 全蚀狂爱| 感谢有你简谱| 郑楚一| 歪爱时代| 2年级计算题100道题混合| 白璐个人简介照片| 高清影视图库| 烽火流金电视剧免费观看完整版| 草逼的视频| 贾宏| 吻胸捏胸揉视频大全| 附身美女| 印度超人3| 闪电小子| 洛可希佛帝| 女寝还魂|