With the river behind them, it should be plain sailing.
渡了河,應該就一馬平川了。
But once across, the team discovers that, yet again, the locusts are nowhere to be seen.
但是渡河之后攝制組才發現,蝗群再次銷聲匿跡。
And, after two weeks on the road, the local street food is beginning to take its toll.
在路上兩周后,當地的食物也開始讓大家吃不消了。
So Ed's not very well. Been yacking up and... And not very nice stomach.
艾德不是很舒服。一直在嘔吐...胃不是特別好。
We just need to do whatever it takes now to get us to where the swarms are.
我們現在要竭盡全力找到蝗群的所在地。
The next day, the team forges on. Briefly.
第二天,攝制組繼續努力前行。好景不長。
Here's Jamal, our driver.
這是賈馬,我們的司機。
What do we think? Yeah? No?
你覺得怎么樣,可以嗎?不可以嗎?
The road has turned into a bog. The cars can go no further.
道路已經變成了沼澤。車不能再往前走了。
We need to cross this area of water to get to the savanna and find our locust swarms.
我們要穿過這片區域才能到達熱帶草原,找到我們的蝗群。
And it's amazing to think that,
想想就很搞笑,
with the combined might of the United Nations and the BBC, we are eventually defeated by a puddle.
我們集BBC和聯合國之力,卻最終被一片泥塘打敗。