日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 萬物簡史 > 正文

萬物簡史(MP3+中英字幕) 第632期:神秘的兩足動物(10)

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

The shortage wouldn't be so bad if the bones were distributed evenly through time and space, but of course they are not. They appear randomly, often in the most tantalizing fashion. Homo erectus walked the Earth for well over a million years and inhabited territory from the Atlantic edge of Europe to the Pacific side of China, yet if you brought back to life every Homo erectus individual whose existence we can vouch for, they wouldn't fill a school bus. Homo habilis consists of even less: just two partial skeletons and a number of isolated limb bones. Something as short-lived as our own civilization would almost certainly not be known from the fossil record at all.

如果這些人類化石能夠按時間和空間分布得比較均勻的話,即使缺乏,事情也不至于如此糟糕。實際情況當然并非如此。它們東一塊西一塊地出現,往往令人備嘗可望而不可即之苦。直立人在地球存在了100萬年以上的時間,他們居住的范圍從歐洲的大西洋沿岸一直到中國的太平洋沿岸,然而如果你將所發現的每一個直立人復活,他們還裝不滿一輛校車。能人的化石就更加少得可憐:只有兩副不完整的骨骼和幾根孤零零的肢骨。有一些存在時間和我們自己的文明一樣短暫的事物,僅僅根據化石記錄,幾乎肯定是無從考證的。

"In Europe," Tattersall offers by way of illustration, "you've got hominid skulls in Georgia dated to about 1.7 million years ago, but then you have a gap of almost a million years before the next remains turn up in Spain, right on the other side of the continent, and then you've got another 300,000-year gap before you get a Homo heidelbergensis in Germany—and none of them looks terribly much like any of the others." He smiled. "It's from these kinds of fragmentary pieces that you're trying to work out the histories of entire species. It's quite a tall order. We really have very little idea of the relationships between many ancient species— which led to us and which were evolutionary dead ends. Some probably don't deserve to be regarded as separate species at all."

為了說明這一點,塔特薩爾這樣說道: 在歐洲,你在格魯吉亞發現了大約170萬年前的人科動物頭骨;接著,在大陸另一端的西班牙發現了一塊與之差不多相隔100萬年的化石;然后,又在德國發現了一塊與之相隔30萬年的海德堡人化石。它們彼此之間幾乎沒有任何相似之處。”他微笑了一下,繼續說道,“你就是在根據這樣支離破碎的東西想要歸納出整個人類的歷史。這是很難辦到的事。我們確實對許多古代物種彼此之間的關系了解甚少——這些物種中哪些最終進化成了人類,哪些在進化過程中滅絕了,我們實在不知其詳。有些也許根本不應該視為單獨的種類。”

重點單詞   查看全部解釋    
fragmentary ['frægməntəri]

想一想再看

adj. 碎片的,碎塊的,碎屑狀的,零碎的,不完全的

 
isolated ['aisəleitid]

想一想再看

adj. 分離的,孤立的

 
separate ['sepəreit]

想一想再看

n. 分開,抽印本
adj. 分開的,各自的,

 
deserve [di'zə:v]

想一想再看

vi. 應該得到
vt. 應受,值得

聯想記憶
territory ['teritəri]

想一想再看

n. 領土,版圖,領域,范圍

聯想記憶
limb [lim]

想一想再看

n. 枝干,樹枝,肢體
vt. 切斷(樹枝,手

 
illustration [i.ləs'treiʃən]

想一想再看

n. 插圖,例證,說明,圖解

聯想記憶
randomly ['rændəmli]

想一想再看

adv. 任意地,隨便地,胡亂地

 
partial ['pɑ:ʃəl]

想一想再看

adj. 部分的,偏袒的,偏愛的
n. 泛音

聯想記憶
pacific [pə'sifik]

想一想再看

n. 太平洋
adj. 太平洋的
p

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 安达佑实| 八仙过海 电影| 能哥| 日本xxx.| 无锡电视台| 春江花月夜理解性默写及答案| 拔萝卜电视剧视频高清完整版| 光明力量2古代封印攻略| 扒开下面让我添| 英语书七年级下册单词表| 我爱我爹全集高清版免费观看| 曹查理林雅诗电影全集| 翁姆| 头文字d里演员表| 喜羊羊简谱| 羞羞的动漫在线观看| 向退休生活游戏正版赚钱入口| 肱骨是胎儿的哪个部位| yoshizawa akiho| 《窃视者》电影免费观看美国| 凤凰卫视节目表| 警察锅哥 2017 刘凯| 谭天谦| 伊人综合| 音乐僵尸演员表| 成年人看| 《小道童》舞蹈| 我记得你| 梅兰尼·格里菲斯| 微信头像图片2024最新| 唐朝艳妃| 免费看污污的视频| 遥远的天熊山电影完整版在线观看| 变态的视频| 成龙游戏| 男生变女生tg动画变身| 洛城僵尸| 一江春水向东流电影| 欢颜电视剧40集免费观看全集高清| 哈利学前班| 视频999|