日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之列王的紛爭 > 正文

冰與火之歌系列之《列王的紛爭》第403期:提利昂(26)

來源:可可英語 編輯:Vicki ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


手機(jī)掃描二維碼查看全部內(nèi)容

Varys stroked a powdered cheek. "And if Prince Doran demands the blood of the lord who gave the command as well as the knight who did the deed..."

瓦里斯摸摸撲粉的臉頰,“可是,萬一道朗親王不只要求兇手伏法,連背后主使者也要償命怎么辦?”
"Robert Baratheon led the rebellion. All commands came from him, in the end."
“叛軍領(lǐng)袖是勞勃·拜拉席恩,歸根結(jié)底,所有命令都是從他而起。”
"Robert was not at King's Landing."
“但勞勃當(dāng)時并不在君臨。”
"Neither was Doran Martell."
“道朗·馬泰爾不也一樣?”
timg (17)_副本.jpg

"So. Blood for his pride, a chair for his ambition. Gold and land, that goes without saying. A sweet offer... yet sweets can be poisoned. If I were the prince, something more would I require before I reach for this honeycomb. Some token of good faith, some sure safeguard against betrayal." Varys smiled his slimiest smile. "Which one will you give him, I wonder?"

“所以了,用血債血還安撫他的自尊,拿重臣職位滿足他的野心,不用說,還要加上金銀和封地。這提議的確誘人……然而再怎么誘人的甜點(diǎn),都是可以下毒的。如果我是親王,在伸手拿這塊蜂窩之前,還會有個要求,那,就是用來表示誠意的信物,確保不遭背叛的信物。”瓦里斯露出狡黠無比的微笑,“我很好奇,您到底把哪位送給了他?”
Tyrion sighed. "You know, don't you?"
提利昂嘆口氣,“你早知道了,對吧?”
"Since you put it that way—yes. Tommen. You could scarcely offer Myrcella to Doran Martell and Lysa Arryn both."
“哎,既然您都這么說了——呃,是托曼吧?畢竟您不可能把彌賽拉同時送給道朗·馬泰爾和萊莎·艾林兩人嘛。”
"Remind me never to play these guessing games with you again. You cheat."
“以后記得提醒我,別跟你玩這種猜謎游戲,你根本會作弊。”
"Prince Tommen is a good boy."
“托曼王子是個好孩子。”
"If I pry him away from Cersei and Joffrey while he's still young, he may even grow to be a good man."
“如果我趁他年少時,將他自瑟曦和喬佛里的魔掌中帶開,或許他長大以后還會是個好人。”

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
safeguard ['seifgɑ:d]

想一想再看

n. 保衛(wèi)者,保護(hù)措施
vt. 保衛(wèi),保護(hù)

聯(lián)想記憶
ambition [æm'biʃən]

想一想再看

n. 雄心,野心,抱負(fù),精力
vt. 有 ..

聯(lián)想記憶
pride [praid]

想一想再看

n. 自豪,驕傲,引以自豪的東西,自尊心
vt

 
pry [prai]

想一想再看

v. 打聽,窺探,用杠桿撬開 n. 窺探,杠桿,愛打探的

聯(lián)想記憶
rebellion [ri'beljən]

想一想再看

n. 謀反,叛亂,反抗

聯(lián)想記憶
deed [di:d]

想一想再看

n. 事跡,行為,[法]契約
vt. 立契轉(zhuǎn)讓

 
betrayal [bi'treiəl]

想一想再看

n. 背叛,暴露

 
command [kə'mɑ:nd]

想一想再看

n. 命令,指揮,控制
v. 命令,指揮,支配

聯(lián)想記憶
knight [nait]

想一想再看

n. 騎士,爵士,武士 vt. 授以爵位

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 182tv在线视频| 永恒传说图文详细攻略| 场景歌评课| 陈昱| 在线播放三级| 李玟雨| 群星闪耀时全部演员表| 大珍珠演员表介绍| 淡蓝色的雨简谱| 女性私密整形| 别董大古诗一首| 户田惠子| 美国伦理女兵1| 老江湖| 奶粉罐回收多少钱一个| 泰国xxx| 我会读心术免费观看完整版| 安浦清子| 怀孕检查费用大概多少钱| 我这一辈子电影| 阴阳先生第一季| 边缘行者 电影| b超怎么看是男孩女孩| 天才不能承受之重| 蜘蛛侠在线观看| 电影《地狱》1979| 孕期体重增长参照表| 恶搞一家人| 经典常谈阅读笔记| 《黑人情欲》在线播放| 乔治克鲁尼身高| 唐人街探案四免费观看| 金鸳鸯| 秦江池姜小说免费阅读全文最新章节| 美国电影《贵夫人》| 流浪地球2演员表| angela white电影| 美女热吻| 邵雨薇为艺术贡献的电影有哪些| 凤凰资讯台| 蜘蛛侠4英雄无归|