日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 新聞周刊 > 正文

新聞周刊:關于焦慮的新認識(4)

來源:可可英語 編輯:Magi ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

In the 1990s, researchers identified a tiny structure that played a key role in how rodents dealt with "ambiguous threats"—ones that didn't place them in immediate danger. Called the Bed Nucleus of the Stria Terminalis (BNST), it was about the size of a sunflower seed and located near the amygdala. While the amygdala appears to be the brain area primarily involved in activating the fight-or-flight response, the BNST kicks in when we have reason to remain hypervigilant—that hormone-driven state of hyperarousal we feel in our bodies when we are tense in the face of uncertainty.

在20世紀90年代,研究人員發現了一種微小的結構,這種結構在嚙齒動物如何應對“模糊威脅”方面發揮了關鍵作用。它被稱為終紋床核,大小與葵花籽相仿,位于杏仁核附近。雖然杏仁核似乎是大腦中主要參與激活“戰或逃”反應的區域,但當我們有理由保持高度警惕時,終紋床核就會發揮作用——當我們面對不確定性時感到緊張時,我們的身體會感受到激素驅動的高度興奮狀態。
"What the amygdala is to fear, the BNST is to anxiety,"
“杏仁核對恐懼的作用,類似于終紋床核對于焦慮的作用,”

Bed Nucleus of the Stria Terminalis.jpg

In a neuroimaging lab at the University of Louisville, Brendan E. Depue, a psychology professor, has shown how these findings in rodents manifest in humans. Placing students one by one in an fMRI machine, Depue simulated fear conditions by showing subjects images of fearful faces and playing them sounds of human screams. To simulate ambiguous threats, he simply projected a blank screen and informed subjects that a scream or fearful face could occur at any time, but the subject might also at any time be shown a neutral face and hear indistinct coffee shop chatter instead. Under these conditions, the amygdala consistently activated when the screams and scared faces appeared and the BNST was more engaged with the ambiguous threats.

在路易斯維爾大學的一個神經成像實驗室里,心理學教授布蘭登·E.賽義德展示了這些在嚙齒動物身上的結論是如何在人類身上體現出來的。在功能磁共振成像儀中,研究人員讓學生們一個接一個地觀看,通過向他們展示恐懼面孔的圖像,并播放人類尖叫的聲音,來模擬恐懼狀況。為了模擬模糊的威脅,他簡單地投射出一個空白屏幕,并告知實驗對象在任何時候都可能出現尖叫或恐懼的表情,但受試者也可能在任何時候看到一張中性的臉,而聽到模糊的咖啡店聊天聲。在這些條件下,當尖叫和恐懼的面孔出現時,杏仁核持續激活,而終紋床核則更專注于模糊的威脅。
"Mostly people who complain, or go into counseling, or seek therapy are really not there for a reaction to a fear stimulus," Depue says. "They're there because they're tormented by anticipation of an unpredictable event. It's just in their mind. It causes them to develop a chronic and maladaptive vigilance to the environment. We think that can be attributed more to the BNST than the amygdala."
“大多數人抱怨,或去咨詢,或尋求治療,并不是為了對恐懼刺激的反應,” 賽義德表示。“他們在那里是因為他們被不可預知事件的預期所折磨。這只是他們的想法。它使他們對環境產生慢性和不適應的警覺。我們認為終紋床核比杏仁核更能解釋這一現象?!?/div>
譯文由可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。

重點單詞   查看全部解釋    
vigilance ['vidʒiləns]

想一想再看

n. 警戒,警惕

聯想記憶
scream [skri:m]

想一想再看

n. 尖叫聲
v. 尖叫,大笑

 
screen [skri:n]

想一想再看

n. 屏,幕,銀幕,屏風
v. 放映,選拔,掩

 
anxiety [æŋ'zaiəti]

想一想再看

n. 焦慮,擔心,渴望

 
reaction [ri'ækʃən]

想一想再看

n. 反應,反作用力,化學反應

聯想記憶
simulate ['simjuleit]

想一想再看

vt. 假裝,模仿

聯想記憶
chronic ['krɔnik]

想一想再看

adj. 長期的,慢性的,慣常的

聯想記憶
anticipation [æn.tisi'peiʃən]

想一想再看

n. 預期,預料

 
engaged [in'geidʒd]

想一想再看

adj. 忙碌的,使用中的,訂婚了的

 
unpredictable ['ʌnpri'diktəbl]

想一想再看

adj. 不可預知的

聯想記憶
?

關鍵字: 新聞周刊 焦慮

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: tvb直播| 被告山杠爷| 电影《醉猴》刘家良主演| 北京卫视今天全部节目表| 无耻之徒英文| 爱情天梯| 抱抱的表情包| 国产艳遇久久久久久久精品电影| 房子传| 孕妇电视剧| 美女全身脱光| 碑文格式范例 墓碑图片| 泰国xxx| 猫小帅的故事| 美女交配网站| 视力图| cctv体育频道5| 大学英语综合教程1电子书| 张静初吴彦祖演的门徒| xzj| 演员于和伟简历| 高一英语单词表电子版| 赵艳红| 张静初的三级未删减版| 吾凰在上动漫在线观看免费| 高地1—36集电视剧免费观看| 皮皮虾影视| 浙江卫视回放观看入口| sarah brightman| 90后30岁网名| 王梦婷| 四大美人之貂蝉香港剧| 课堂精练| 一江春水向东流电影| 我,喜欢你演员表介绍| 恐龙图片大全大图| 季芹| 日本无遮挡吸乳免费视频| 龙的心电影完整版国语| 流浪地球免费观看| 木野真琴|