日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 精選播客 > 英語PK臺 > 正文

第1019期:iPhone11來了

來源:可可英語 編輯:hepburn ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機(jī)

Dialogue 1
Jingjing: Mark, are you going to get a new phone anytime soon?
京晶:馬克,你近期打算入手新手機(jī)嗎?
Mark: Not until this one breaks.
馬克:這個壞了再說。
Jingjing: Wow, I can't believe you're still rocking an iPhone 6. Aren't you having problems with the battery?
京晶:哇,真不敢相信你竟然還在炫iPhone 6,電池不是出問題了嗎?
Mark: I had it replaced at a good fix-it shop near where I work.
馬克:我在單位附近的一家不錯的修理店把電池?fù)Q了。
Jingjing: Hmm, well I'm looking at the iPhone 11. I'm surprised that it costs less than last year's XR did.
京晶:好吧,我正在看iPhone 11。我驚訝了,比去年的XR便宜呢。
Mark: Yeah, but you might be disappointed if you don't opt for bigger memory. And you should consider the pro model.
馬克:是的,但如果你沒有選擇更大的內(nèi)存,你可能會失望。你應(yīng)該考慮Pro版。
Jingjing: That's a huge jump in price.
京晶:那價格可就貴多了。
Mark: Right. You'd have to read up on whether or not an iPhone 11 pro would make sense for you. I know you use your phone a lot and you treat it really well.
馬克:是啊。你最好仔細(xì)研究一下iPhone 11 pro是否適合你。我知道你用手機(jī)很頻繁,而且你把它維護(hù)得很好。
Jingjing: I do that. But I don't want to throw money around. I'll have to get much more than 64GB in storage, for sure.
京晶:的確是那樣。但是我也不想亂花錢。我肯定得弄個比64G大得多的存儲空間。
Mark: Yeah. That'd get filled up in a weekend.
馬克:對啊。一個周末就能把這點內(nèi)存塞滿了。
Jingjing: It would. And I wouldn't want to be the one at a party deleting old pictures to make room for new ones.
京晶:就是這樣。我可不想成為一個在派對上為了給新照片騰出空間不得不刪舊照片的人。
Mark: What a first-world problem.
馬克:這真是個“發(fā)達(dá)國家”的問題呢。
Jingjing: Yeah. I still don't know how you make do with your bare-bones smartphone.
京晶:是的。我還不知道你是怎么湊合用你那部基本款的智能手機(jī)的。
Mark: I'll show you my cloud drive sometime. Until then, consider shelling out an extra one or two thousand to make your next year or two a bit easier.
馬克:有時間我給你看我的云盤。到那時,考慮多花一兩千塊把你未來一兩年生活變得更輕松一些。
Jingjing: I probably will. I want to be the one at parties who can say, hey let's use my phone, so we can get everyone in the picture.
京晶:我會考慮的。我想成為那個能在聚會上能說“嘿,大家用我的手機(jī)拍照吧,保證每個人都入鏡”的人。
Mark: Yeah, I heard about the wide-angle lens on the iPhone 11. Shop wisely, Jingjing!
馬克:是啊。我聽說了iPhone 11的超廣角鏡頭,去明智地選購吧,京晶。


New words : 習(xí)語短語
rocking (something)
炫,曬,秀出某樣?xùn)|西
– holding/wearing something, especially if it's stylish or impressive (here, “rocking” is used sarcastically)
fix-it shop 維修店
– a repair shop
opt 選擇;挑選
- choose
read up on (something)鉆研; 熟讀
– study something, get enough information to make a good decision
throw money around 揮金如土 大手大腳花錢
– spend too much money, waste money, pay for things that might be cheaper or free later
first-world problem 發(fā)達(dá)國家的問題
– a problem people only have in developed countries (NOT starvation, POSSIBLY angst)
bare-bones 最基本的;降到最低限度的
– simple, having no extra features
wide-angle lens 廣角鏡頭
– the glass in front of a camera sensor, which can get more into a picture so that, for example, if someone takes a group photo from 3 meters away, all the people can be seen in the photo

1


Dialogue 2
Jingjing: Mark, wanna check out my new phone?
京晶:馬克,想看看我的新手機(jī)嗎?
Mark: Sure. Let's see what it looks like. Huh? That's your old one!
馬克:好啊。讓我們看看它長什么樣。哈?這根本就是你的舊手機(jī)啊。
Jingjing: Yeah, here's a picture of the pro and the regular iPhone 11. Help me decide.
京晶:是的,這有一張iPhone 11 pro和普通版的照片。幫我做決定吧。
Mark: A picture?! You had me going there for a second. So you haven't made it out to buy one yet.
馬克:圖片啊?我都被你騙到了幾秒鐘。所以你還沒想好買哪一個。
Jingjing: Nope. I was too busy last week. I'm glad I've had a chance to sleep on it a few nights. Now no decision is so likely to feel like the wrong one.
京晶:沒啊。我上周太忙了。很高興我能有機(jī)會用好幾個晚上來深思熟慮。這樣的話,就不太可能會做出錯誤的決定了。
Mark: Yeah. Haste makes waste. Say, have you thought about buying an XR? The new release is bound to knock a thousand or two off that price.
馬克:是的,欲速則不達(dá),不能倉促做決定。那,你有考慮過買一部XR嗎?新發(fā)布的手機(jī)肯定能讓它再降個一兩千塊。
Jingjing: That's worth considering. I've really got my heart set on the new camera though.
京晶:這個值得考慮。不過我真的很想要新手機(jī)上的攝像頭啊。
Mark: Yeah. Since you take lots of photos with your phone, you should treat yourself to an iPhone 11.
馬克:是啊,既然你都是用手機(jī)來拍照片,那你就給自己買一部iPhone 11吧。
Jingjing: Alright. I'll probably step out to the Apple Store after work.
京晶:好吧。我可能下班后就去蘋果商店。
Mark: Don't get suckered into too many upgrades and add-ons.
馬克:不要不經(jīng)勸誘就買一堆升級和附加組件。
Jingjing: You know me, Mark. I'm not too impulsive. Anyway, I'd have to wait a few more days for the iPhone pro.
京晶:馬克,你知道我的。我沒那么沖動。不管怎么樣,iPhone pro還得再等幾天。
Mark: Yeah, I guess there's nothing impulsive about pre-order.
馬克:是,我想預(yù)購沒什么可沖動的。
Jingjing: Aww, you're just envious I'll probably have a new smartphone before you.
京晶:唷,你只是在羨慕嫉妒我可能比你先入手一部新手機(jī)吧。
Mark: Ha ha. Well, if you say it that way, you better hurry. I have a new tablet near the top of my shopping list.
馬克:哈哈哈。好吧,如果你這么說,那你最好動作快點。我購物車最上面的是一臺新平板。
Jingjing: Oh yeah? Are you going to buy one soon?
京晶:真的嗎?你打算馬上買一個嗎?
Mark: Just as soon as the one I have breaks.
馬克:還是等我用壞了手頭的這個再買。

New words : 習(xí)語短語
had me going 讓我相信 我被騙了
– made me believe/expect something that turned out to be false
sleep on it 深思熟慮 考慮一晚上,事情等到第二天再解決
– think about something, consider it carefully, wait a while (i.e. until tomorrow) before deciding
Haste makes waste. 欲速則不達(dá)
(a proverb) If someone works too quickly, they waste materials and/or time fixing their mistakes.
(have) my heart set on (something) 一心一意想做某事,想要某事
– wanted something, chose it already, am counting on having it
treat oneself (to something) 用某物來犒勞、獎賞、招待某人
– buy something for yourself, or do something for yourself, mainly to feel good (NOT treat yourself to a dental X-ray, POSSIBLY treat yourself to a nice dinner)
get suckered into (something / doing something) 被蒙騙/受愚弄 做某事
– get persuaded, usually without such good reasons, to buy or do something
impulsive 沖動的,魯莽的
–making quick decisions, by whim

重點單詞   查看全部解釋    
envious ['enviəs]

想一想再看

adj. 嫉妒的
adj. [古]好勝的,羨慕

聯(lián)想記憶
impressive [im'presiv]

想一想再看

adj. 給人深刻印象的

聯(lián)想記憶
check [tʃek]

想一想再看

n. 檢查,支票,賬單,制止,阻止物,檢驗標(biāo)準(zhǔn),方格圖案

聯(lián)想記憶
starvation [stɑ:'veiʃən]

想一想再看

n. 餓死,饑餓

聯(lián)想記憶
impulsive [im'pʌlsiv]

想一想再看

adj. 沖動的,任性的 n. (引起沖動的)原因

聯(lián)想記憶
decision [di'siʒən]

想一想再看

n. 決定,決策

 
release [ri'li:s]

想一想再看

n. 釋放,讓渡,發(fā)行
vt. 釋放,讓與,準(zhǔn)

聯(lián)想記憶
stylish ['stailiʃ]

想一想再看

adj. 現(xiàn)代風(fēng)格的,流行的,瀟灑的

 
proverb ['prɔvə:b]

想一想再看

n. 諺語,格言
vt. 用諺語表達(dá)

聯(lián)想記憶
disappointed [.disə'pɔintid]

想一想再看

adj. 失望的

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 女生被艹在线观看| 周秀娜全部三级视频| 天堂在线中文视频| 影片 - theav| 土力学| 朱荣荣| 韧战作文600字| 邓佳佳| 搞怪情侣头像| 电影终结之战 电影| 守卫者2| 仁爱版九年级英语上册教案 | 春ppt| 龙在少林| 超越情感电视剧免费观看全集完整版 | 美女罐头| x档案第二季| 孕妇电视剧| 日本女人交配视频| s0hu搜狐| 春风不问路| angela white电影| 徐若| 小淘气尼古拉| 你知道我在等你吗吉他谱| 棉袜vk| 我在江湖 电影| 电影二嫫1994在线观看完整版| 被囚禁的女孩大结局| 农村gaygayxxx| 疯狂试爱二| 活动评价| 成都屏蔽机柜厂| 正在行动| 吻戏韩剧| 大甜甜| 白上之黑电影| 天国遥遥| 朱莉·安妮| 《西湖的绿》宗璞| 女朋友的舅妈|