Jon Ronson通過賈斯汀·薩科在推特上發布的一條被認為帶有種族歧視主義的玩笑而掀起的軒然大波的事件,闡述了當今網絡上網路暴力現象的嚴重性,以及對人造成的傷害。“濫用權力”這個詞不應是我們在網絡上肆無忌憚譴責別人時用來擋身的防具,我們也不應該成反過來為“濫用權力”的人。
adj. 命令的,強制性的,受委托的 n. 受托管理者
您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語演講 > TED演講MP3+字幕 > TED演講之國際問題篇 > 正文
Jon Ronson通過賈斯汀·薩科在推特上發布的一條被認為帶有種族歧視主義的玩笑而掀起的軒然大波的事件,闡述了當今網絡上網路暴力現象的嚴重性,以及對人造成的傷害。“濫用權力”這個詞不應是我們在網絡上肆無忌憚譴責別人時用來擋身的防具,我們也不應該成反過來為“濫用權力”的人。
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
mandatory | ['mændətəri] |
想一想再看 adj. 命令的,強制性的,受委托的 n. 受托管理者 |
聯想記憶 | |
assume | [ə'sju:m] |
想一想再看 vt. 假定,設想,承擔; (想當然的)認為 |
聯想記憶 | |
victim | ['viktim] |
想一想再看 n. 受害者,犧牲 |
||
unpleasant | [ʌn'pleznt] |
想一想再看 adj. 使人不愉快的,討厭的 |
||
innocuous | [i'nɔkjuəs] |
想一想再看 adj. 無害的,無毒的,無關痛癢的 |
聯想記憶 | |
democracy | [di'mɔkrəsi] |
想一想再看 n. 民主,民主制,民主國家 |
聯想記憶 | |
babble | ['bæbl] |
想一想再看 vi. 呀呀學語,喋喋不休 vi. 潺潺作聲 n. 含糊 |
聯想記憶 | |
ambiguous | [æm'bigjuəs] |
想一想再看 adj. 模棱兩可的 |
聯想記憶 | |
military | ['militəri] |
想一想再看 adj. 軍事的 |
聯想記憶 | |
reputation | [.repju'teiʃən] |
想一想再看 n. 聲譽,好名聲 |
聯想記憶 |