日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 新聞周刊 > 正文

新聞周刊:俄羅斯對美國的冷戰戰略(5)

來源:可可英語 編輯:Magi ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


手機掃描二維碼查看全部內容

Countering the Trolls

打擊噴子
This time, the trolls no longer have the advantage of surprise. Efforts are underway to block them or reduce their influence.
這一次,噴子不再有出其不意的優勢。目前正在努力阻止或減少其影響。
Under mounting political pressure, both Facebook and Twitter have vowed to shut down the trolls. Before the 2018 mid-term election, the FBI identified dozens of accounts and pages operated by the IRA. Facebook promptly inactivated them. It also set up a "war room" to monitor threats as they emerged in real time.
在越來越大的政治壓力下,Facebook和Twitter都誓言要這些噴子閉嘴。在2018年中期選舉之前,美國聯邦調查局確認了數十個由俄羅斯互聯網研究機構運營的賬戶和頁面。Facebook立即將其注銷。Facebook還設立了一個“作戰室”,以監控實時出現的威脅。

6Colin Stretch, Sean Edgett, and Richard Salgado working to combat trolls on Facebook and Twitter.jpg

Federal agencies, meanwhile, have ramped up efforts to help voters spot bots and disinformation campaigns. Election officials in West Virginia, Iowa, Kansas, Ohio and Connecticut plan to include disinformation education in their voter education programs.

與此同時,聯邦機構也加大了力度,幫助選民發現機器人和虛假信息。西弗吉尼亞州、愛荷華州、堪薩斯州、俄亥俄州和康涅狄格州的選舉官員計劃將虛假信息教育納入選民教育項目。
The military's Cyber Command has also been active. Before the 2018 election, they launched a campaign to deter the Russians behind the 2016 influence campaign, warning Russian operatives to cease their efforts and knocking a troll farm run by the IRA offline for several days.
軍方的網絡司令部也很活躍。2018年大選之前,他們發起了一場運動,以阻止支持2016年影響力運動的俄羅斯人,警告俄羅斯特工停止他們的努力,并將俄羅斯互聯網研究機構經營的一個噴子農場關閉數日。
But no one is under any illusions about the challenges that lie ahead. We expect Russia to continue "to focus on aggravating social and racial tensions, undermining trust in authorities, and criticizing perceived anti-Russia politicians," Director of National Intelligence Dan Coats told the Senate Intelligence Committee in January. "Moscow may employ additional influence toolkits—such as spreading disinformation, conducting hack-and-leak operations, or manipulating data—in a more targeted fashion to influence US policy, actions, and elections."
但沒有人對未來的挑戰抱有任何幻想。美國國家情報總監丹•科茨今年1月對參議院情報委員會表示,我們預計俄羅斯將繼續“專注于加劇社會和種族緊張局勢,削弱對當局的信任,并批評被認為是反俄的政客”。“莫斯科可能會使用額外的影響力工具——比如散播虛假信息,進行黑客攻擊和泄露操作,或者以更有針對性的方式操縱數據——來影響美國的政策、行動和選舉。”
Not only did the Russians continue their tactics through 2018, says the FBI's Wray, "but we've seen an indication that they're continuing to adapt their model, and that other countries are taking a very interested eye in that approach".
聯邦調查局的雷表示,俄羅斯不僅在2018年繼續他們的策略,“但我們已經看到,有跡象表明,它們正在繼續調整自己的模式,其他國家也對這種做法非常感興趣。”

重點單詞   查看全部解釋    
identified

想一想再看

adj. 被識別的;經鑒定的;被認同者 v. 鑒定(id

 
indication [.indi'keiʃən]

想一想再看

n. 表示,指示,象征

 
block [blɔk]

想一想再看

n. 街區,木塊,石塊
n. 阻塞(物), 障

 
campaign [kæm'pein]

想一想再看

n. 運動,活動,戰役,競選運動
v. 從事運

聯想記憶
voter ['vəutə]

想一想再看

n. 投票人,選舉人

 
promptly [prɔmptli]

想一想再看

adv. 敏捷地,迅速地

 
command [kə'mɑ:nd]

想一想再看

n. 命令,指揮,控制
v. 命令,指揮,支配

聯想記憶
intelligence [in'telidʒəns]

想一想再看

n. 理解力,智力
n. 情報,情報工作,情報

聯想記憶
director [di'rektə, dai'rektə]

想一想再看

n. 董事,經理,主管,指導者,導演

 
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 壓力,壓強,壓迫
v. 施壓

聯想記憶
?

關鍵字: 特朗普 新聞周刊

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 龙政璇| 底线演员表全部演员介绍| 寄宿公寓的女郎| 湖北经视频道| 探究事物的本质的读后感想| 《西湖的绿》宗璞| 火辣身材| 2025最火蛋糕图片| 护航电影| 零下的风 完整版| 风间由美电影影片| 部队肩章等级排名图片| 斯科| 山西电视台今天电视节目表| 消防知识问答100题| 成年黄色在线观看| 沈月个人详细简历| 赵奕欢电影| 茶馆剧本完整版| 洪金宝电影大全| 新家法| 重启之极海听雷2免费版在线播放| 大班安全活动教案40篇| 孙兴电影| 人民日报评墨茶| 《救苦经》念诵| 在线黄网站| 恋爱不可抗力电视剧在线观看| 陈永标| 少年团时代成员| 优越法外电视剧免费观看| 炊事班的故事演员表| 我不知道明天的道路歌词歌谱| 贾冰又出新的喜剧电影| 果晓丹| 别说我的眼泪你无所谓吉他谱| 香港毛片免费看| 贝蒂的启蒙| 热情电影| 姐妹在线观看| 迪士尼动画片免费观看|