So how will criminals abuse this? Well, with synthetic biology you can do some pretty neat things.
那么罪犯將如何濫用這項技術呢?利用合成生物學,你能做一些相當優雅的事情。
For example, I predict that we will move away from a plant-based narcotics world to a synthetic one.
例如,我預測我們將會離開這個植物配方毒品的時代而進入合成毒品的時代。
Why do you need the plants anymore? You can just take the DNA code from marijuana or poppies or coca leaves and cut and past that gene and put it into yeast,
那么你們為什么還需要植物呢?你們可以僅僅從大麻或者罌粟或者古柯葉里提取DNA編碼,接著剪切并復制那段基因,繼而將它放入酵母中,
and you can take those yeast and make them make the cocaine for you, or the marijuana, or any other drug.
然后你可以取出那些酵母,并且用它們來為你們制造可卡因,或者大麻,或者其他任何毒品。
So how we use yeast in the future is going to be really interesting. In fact, we may have some really interesting bread and beer as we go into this next century.
可見,我們在未來如何運用酵母將會變得相當有趣。實際上,當我們進入下一個世紀,我們可能會擁有一些非常有意思的面包和啤酒。
The cost of sequencing the human genome is dropping precipitously. It was proceeding at Moore's Law pace, but then in 2008, something changed.
對人類基因進行排序的費用正在迅速下降。它過去一直按照摩爾定律的速度進行,但是到了2008年,有一些事情改變了。
The technologies got better, and now DNA sequencing is proceeding at a pace five times that of Moore's Law. That has significant implications for us.
科技變得更加先進,現在進行DNA排序的速度已經達到了摩爾定律的五倍。這對我們而言有著極為重大的影響。
It took us 30 years to get from the introduction of the personal computer to the level of cybercrime we have today,
我們花了30年時間從個人電腦的引進發展到我們今天達到的網絡犯罪的程度,
but looking at how biology is proceeding so rapidly, and knowing criminals and terrorists as I do, we may get there a lot faster with biocrime in the future.
但是看看生物學技術發展得多么迅猛,并像我一樣了解罪犯和恐怖分子,我們在未來也許可以利用生物犯罪更快地達成目的。
It will be easy for anybody to go ahead and print their own bio-virus, enhanced versions of ebola or anthrax, weaponized flu.
對任何人來說,著手行動,打印他們自己的生物病毒,強化埃博拉病毒、炭疽病、武器化流感的變體,都將輕而易舉。