日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 哈利波特 > 哈利波特與阿茲卡班的囚徒 > 正文

有聲讀物《哈利波特與阿茲卡班的囚徒》第329期:特里勞妮教授的預言(5)

來源:可可英語 編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

Then came Astronomy at midnight, up on the tallest tower;

午夜時刻考天文學,大家都到最高的樓上去了。
History of Magic on Wednesday morning, in which Harry scribbled everything Florean Fortescue had ever told him about medieval witch hunts,
魔術史是星期三上午考的,哈利一面在試卷上寫下弗洛林曾經告訴他的有關中世紀追捕女巫的所有情況,
while wishing he could have had one of Fortescue's choco-nut sundaes with him in the stifling classroom.
一面希望在這間悶人的教室里能夠有一份弗洛林的巧克力堅果圣代冰淇淋。
Wednesday afternoon meant Herbology, in the greenhouses under a baking hot sun;
星期三下午考草藥,那就得在灼熱的陽光下待在暖房里;
then back to the common room once more, with the backs of their necks sunburnt,
回到公共休息室的時候,大家的后脖子都給太陽曬傷了,
thinking longingly of this time next day, when it would all be over.
心里都巴望著快到第二天,那時考試就都結束了。
Their second from last exam, on Thursday morning, was Defence Against the Dark Arts.
星期四上午考黑魔法防御術,這是他們的倒數第二門考試。
Professor Lupin had compiled the most unusual exam any of them had ever taken;
盧平教授擬定的考試是他們誰都沒有考過的,是最不同尋常的:
a sort of obstacle course outside in the sun, where they had to wade across a deep paddling pool containing a Grindylow,
那是在戶外,在陽光下的一種類似障礙賽的考試,學生們必須涉水走過一處有格林迪洛的池塘,
劇照

cross a series of potholes full of Red Caps, squish their way across a patch of marsh,

穿行一系列滿是紅帽子的坑洼,咯吱咯吱地走過一片沼澤地,
ignoring the misleading directions from a Hinkypunk, then climb into an old trunk and battle with a new Boggart.
不去理會一頭欣克龐克發出的錯誤的指示,然后還要爬進一個舊箱子與一個新的博格特打斗。
'Excellent, Harry,' Lupin muttered, as Harry climbed out of the trunk, grinning. 'Full marks.'
“棒極了,哈利,”盧平說道,這時哈利笑著從箱子里爬出來,“滿分。”
Flushed with his success, Harry hung around to watch Ron and Hermione.
哈利高興得臉通紅,留在那兒沒走,等著看羅恩和赫敏的成績。
Ron did very well until he reached the Hinkypunk, which successfully confused him into sinking waist-high into the quagmire.
羅恩在遇到欣克龐克以前一直很棒,但是欣克龐克的錯誤指導讓他陷進了齊腰深的泥濘中。
Hermione did everything perfectly until she reached the trunk with the Boggart in it.
赫敏在到達有博格特的箱子以前無懈可擊。
After about a minute inside it, she burst out again, screaming.
在箱子里待了大約一分鐘之后,她又尖叫著沖了出來。
'Hermione!' said Lupin, startled. 'What's the matter?'
“赫敏!”盧平說,嚇了一跳,“怎么啦?”
'P-P-Professor McGonagall!' Hermione gasped, pointing into the trunk. 'Sh-she said I'd failed everything!'
“麥——麥格教授!”赫敏喘著氣說,指著那箱子,“她——她說我全部考試都不及格!”

重點單詞   查看全部解釋    
obstacle ['ɔbstəkl]

想一想再看

n. 障礙,絆腳石

聯想記憶
burst [bə:st]

想一想再看

n. 破裂,陣,爆發
v. 爆裂,迸發

 
marsh [mɑ:ʃ]

想一想再看

n. 沼澤,濕地
Marsh:馬什(人名)

聯想記憶
misleading [mis'li:diŋ]

想一想再看

adj. 令人誤解的

 
trunk [trʌŋk]

想一想再看

n. 樹干,軀干,干線, 象鼻,(汽車后部)行李箱

 
patch [pætʃ]

想一想再看

n. 補丁,小片
vt. 修補,補綴

 
confused [kən'fju:zd]

想一想再看

adj. 困惑的;混亂的;糊涂的 v. 困惑(confu

 
astronomy [əst'rɔnəmi]

想一想再看

n. 天文學

聯想記憶
unusual [ʌn'ju:ʒuəl]

想一想再看

adj. 不平常的,異常的

聯想記憶
medieval [medi'i:vəl]

想一想再看

adj. 中世紀的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 台湾李丽萍十部必看电影| 在线电影免费| 《偷香》电影在线观看| 硅酸钙板厂家联系方式| 周秀娜三级大尺度视频| 美姐妹| 我和我的父辈 电影| 许多组织都有自己的价值标准和行为理念| 午间电影| 核舟记课堂笔记| 黑势力| 布衣神相国语电视剧在线看完整版| 妈妈的脊背简谱| 女八路被鬼子抓了受刑| 杂牌摄像头软件通用app| lanarhoades在线av| 斯维特拜克之歌| 55天在北京| 牙齿扩弓的最佳年龄| 赫伯曼电影免费观看| 爱在线观看| 大乔未久电影| 搜狐视频官网| 春风不问路| 电影《森林》| 学校要的建档立卡证明图片| 来的都是客| 历史试卷反思| 乔治桑| 朱莉·安妮| 仁爱版九年级英语上册教案 | 电影《男宠》在线观看| 家的港湾| 封神第一部| 老虎斑鱼图片| 人世间演员表| 一年又一年电视剧演员表| 网页抖音| 金三角电影| 高志鹏| 德鲁|