日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之列王的紛爭 > 正文

冰與火之歌系列之《列王的紛爭》第348期:提利昂(18)

來源:可可英語 編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

The work I do does not permit me to travel the streets amid a column of knights. So when I leave the castle, I adopt more suitable guises, and thus live to serve you longer.

“我的工作不允許我在大批騎士簇擁下穿越大街小巷,所以每次出城,我便扮成不同的身份,如此才能活得長久,繼續為您效力?!?/div>
Leather becomes you. You ought to come like this to our next council session.
“我瞧皮衣挺適合你,下次你就該穿這身上朝?!?/div>
Your sister would not approve, my lord.
“大人,恐怕令姐不同意?!?/div>
My sister would soil her smallclothes. He smiled in the dark. "I saw no signs of any of her spies skulking after me."
“老姐會嚇得尿褲子。”他在黑暗中微笑,“照我沿路看來,她的眼線沒跟住我。”
I am pleased to hear it, my lord. Some of your sister's hirelings are mine as well, unbeknownst to her. I should hate to think they had grown so sloppy as to be seen.
“大人,聽你這么說,我很高興。令姐的手下多半也是我的人,只是她不知道罷了。若是他們笨手笨腳,被人發現,我可不會喜歡。”
劇照

Well, I'd hate to think I was climbing through wardrobes and suffering the pangs of frustrated lust all for naught.

“哎,若是這么憋住一身欲火,大費周章地爬過衣櫥,結果半點用也沒有,我也不會喜歡?!?/div>
Scarcely for naught, Varys assured him. "They know you are here. Whether any will be bold enough to enter Chataya's in the guise of patrons I cannot say, but I find it best to err on the side of caution."
“決不會沒用。”瓦里斯向他保證,“他們的確知道你在這里,至于會不會有人大膽到裝成恩客,闖進莎塔雅的妓院里來,我雖不敢說,但小心謹慎總是沒錯?!?/div>
How is it a brothel happens to have a secret entrance?
“這妓院怎么剛好有個秘密通道?”
The tunnel was dug for another King's Hand, whose honor would not allow him to enter such a house openly. Chataya has closely guarded the knowledge of its existence.
“通道是另一位首相挖的,因為自重身份,他不愿光明正大地來這里。對于這個通道,莎塔雅可是守口如瓶?!?/p>
重點單詞   查看全部解釋    
sloppy ['slɔpi]

想一想再看

adj. 被潑水弄濕的,泥濘的,多陰雨的

聯想記憶
err [ə:]

想一想再看

v. 犯錯,做錯 v. 偏離,入歧途

聯想記憶
guarded ['gɑ:did]

想一想再看

adj. 謹慎的,提防的,被防衛的 動詞guard的過去

 
adopt [ə'dɔpt]

想一想再看

v. 采用,收養,接受

聯想記憶
permit ['pə:mit,pə'mit]

想一想再看

n. 許可證,執照
v. 允許,許可

聯想記憶
tunnel ['tʌnl]

想一想再看

n. 隧道,地道
v. 挖隧道,挖地道

聯想記憶
castle ['kɑ:sl]

想一想再看

n. 城堡
v. 置于城堡中,(棋)移動王車易

 
leather ['leðə]

想一想再看

n. 皮革,皮制品
adj. 皮革制的

 
column ['kɔləm]

想一想再看

n. 柱,圓柱,柱形物,專欄,欄,列

 
assured [ə'ʃuəd]

想一想再看

adj. 確實的,保障的,有自信的 動詞assure的過

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 漫画头像女生可爱| 情侣头像单人| 林智妍三级全部电影| 五年级下册谐音小故事| 刘小虎| 一路向东电影| 包青天之真假包公| 荒岛大逃亡电影在线观看| 伟大的转折| 最新电影在线| 花宵道中1| 色天使美国| 巴霍巴利王2国语版在线观看免费 惊弦电视剧完整版免费观看高清 梦的衣裳 | 封顶仪式| 寇世勋个人资料简介| 传说的打火机在线观看| 决对争锋| 荒野求生21天美国原版观看| 安吉拉·莫雷纳| 成龙电影全部电影作品大全| 大场久美子| 卜冠今| 吉泽明步电影| 孕妇入院待产包清单| 美丽女老师| 笔仙2大尺度床戏| 黑暗欲望| 电影疯狂| cctv第一剧场频道| 圆的认识评课| 阿兵| 8号房间| 变形记开头结尾优美段落| 电影《上一当》| 我的幸福婚约| 《禁忌2》在线观看| 黄网站在线观看视频| 王宝强电影全部作品| cgtn news在线直播| 美国派7| 在爱的名义下|