日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 時代周刊 > 正文

時代周刊:中美貿易戰進入新階段(2)

來源:可可英語 編輯:hepburn ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


手機掃描二維碼查看全部內容

In essence, the battle for the future has been joined.

從本質上講,未來之戰已經打響。
Trump has been trying to strike a delicate balance in U.S. relations with China, and until now has blown hot and cold on trade.
特朗普一直想讓美中關系達到一種微妙的平衡,而且,到目前為止,他還在貿易問題上一直都表現得搖擺不定。
He adopted the tough stance he promised voters
一方面,他采取了他曾承諾選民的強硬立場,
while blaming the $375 billion goods trade deficit on former U.S. Presidents rather than on Beijing.
另一方面,他將3750億美元的貿易逆差的責任推到了前任總統們身上而非北京方面。
Trump would love to have warmer relations with China, just as he would with Russia.
特朗普樂意與中國修好,就像他希望能與俄羅斯修好一樣。
Trump has praised Xi just as he’s repeatedly saluted Russia’s Vladimir Putin.
他也像反復致敬普京一樣贊揚了習。
Yet, as with Russia, a variety of actors in Washington have made it tough for Trump to build the China ties he wants.
然而,和俄羅斯的情形一樣,華盛頓的多股勢力阻礙了特朗普建設他想要的對華關系。
Trump pledged to save ZTE, a large Chinese telecom-equipment maker banned from purchasing U.S. technology for violating sanctions,
特朗普承諾對因違反制裁被禁止購買美國技術的中國大型電信設備制造商中興網開一面,
as an apparent favor to Xi, but was attacked by lawmakers of both parties.
此舉顯然是為了向習示好,因此遭到了兩黨議員的一致攻擊。

1

Many fear that Trump fails to see the threat that Chinese tech companies like ZTE and Huawei pose to U.S. national security.

許多人擔心,特朗普沒有看到中興和華為等中國科技公司對美國國家安全構成的威脅。
Meanwhile, some American companies fear that U.S. trade action will make it tougher for them to do business in China.
與此同時,一些美國企業也擔心,美國的貿易舉措會妨礙他們在中國開展業務。
Trump’s own advisers are divided on how to proceed.
接下來要怎么走,特朗普的顧問們沒有達成一致意見。
Now the voices preaching confrontation with China appear to have won out.
就目前來看,鼓吹與中國對抗的聲音似乎略勝一籌。
Neither side wants a full-blown trade war, but each believes it has a strong negotiating position.
雙方都不希望爆發全面的貿易戰,但都認為自己在談判中站優勢。
Commerce Secretary Wilbur Ross will travel to Beijing for talks on June 2,
商務部長威爾伯·羅斯將于6月2日前往北京進行會談,
but it’s hard to see how Trump can claim victory without Chinese concessions on tech issues,
但如果中國在技術問題上拒絕讓步,很難想象特朗普靠什么宣稱獲勝,
and it’s nearly impossible that Xi will offer him anything of value.
而習幾乎不可能給他提供任何有價值的讓步。
This is where the risk of real conflict is most dangerous.
而這正是最容易激起實際沖突的癥結所在。

譯文由可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。

重點單詞   查看全部解釋    
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防護措施,保證,抵押,債券,證券

 
essence ['esns]

想一想再看

n. 本質,精髓,要素,香精

 
impossible [im'pɔsəbl]

想一想再看

adj. 不可能的,做不到的
adj.

聯想記憶
stance [stæns]

想一想再看

n. 準備擊球姿勢,站姿,踏腳處,位置

 
conflict ['kɔnflikt]

想一想再看

n. 沖突,矛盾,斗爭,戰斗
vi. 沖突,爭

聯想記憶
settle ['setl]

想一想再看

v. 安頓,解決,定居
n. 有背的長凳

 
threat [θret]

想一想再看

n. 威脅,兇兆
vt. 威脅, 恐嚇

 
variety [və'raiəti]

想一想再看

n. 多樣,種類,雜耍

 
settled ['setld]

想一想再看

adj. 固定的;穩定的 v. 解決;定居(settle

 
produce [prə'dju:s]

想一想再看

n. 產品,農作物
vt. 生產,提出,引起,

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 大学英语u校园答案| 挠丝袜| 杨子姗赵又廷演的电影叫什么| 文王一支笔的功效与作用| department什么意思| 色,戒在线观看| 定型枕什么时候能给宝宝用| 川子| 高野人母美| 总裁掀开她的内衣揉她的柔软视频| 红星闪闪歌词完整版打印| 少妇bbbbbbb| 微信头像2024年最新版图片男| 日韩女同性恋| 罗密欧与朱丽叶电影| 睡前搞笑故事| 孔大山| 少年电视剧| 时尚购物| 邓布利多之谜电影| 做菜视频| 98%| 条件概率经典例题| 马文的战争删减视频在线观看| 电视剧热播剧大全| 刘浩存个人资料及简介| 爱在西元前简谱| 热天午后| 汤唯韩国电影| 2024年中央遴选笔试真题| 草逼的视频| 宋恩彩为艺术奉献的作品有哪些| 张小婉身高体重| 雅马哈调音台说明书| 验光单子的数据怎么看| 老江湖| free xxxx japan| 小学三年级英语同步跟读app| 小姐电影韩国| 新老澳门资料| 仲裁申请书模板及范文|